... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-05-28 23:23:23
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Плакали піони...

Переклад з російської вірша
Софії Кандрашиної "Плакали пионы..."


Плакали піони
на порозі літа.
Сльози - тихі дзвони
з сумом неприкритим...
Доля в них такая
на сім білім світі -
пелюстки втрачають
за три дні до літа...
Трепітні зітхання,
ввічливі поклони, -
в дні останні Травня
плакали піони...


Знам'янка, 28 Травня 2018 року



          *  *  *

  Плакали пионы...


Плакали пионы
на исходе мая.
Грустно, обречённо
лепестки роняя...
Знать, судьба такая
им на свете этом -
гибнуть, осыпаясь,
за три дня до лета...
Сладость источая,
ниц склонясь в поклоне,
на исходе мая
плакали пионы...

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 1414

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 12.
Прекрасный перевод на украинский язык, Валера! Отлично! Творческих Вам удач и всех благ!
2018-08-03 14:17:52
Спасибо, Серёжа, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-03 14:30:54
Ну ось іще один переклад на українську... Вражає глибиною філософії. Дякую за чудову роботу.
2018-08-01 15:52:45
Спасибо, Ниночка, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-01 16:02:06
Гарно, Дякую. Хай щастить.
2018-06-06 20:06:37
Спасибі, Жанночко, побажання навзаєм.
Бути добру! Дефонтер!
2018-06-08 09:08:08
2018-06-08 14:09:20
Гарний віршик! Все добре, та трохи бентежить слово "такая". Може, в українській мові - "така"?
Всього найкращого!
2018-05-29 14:04:36
Часто й густо у поетичній мові використовуються визначення "такая", "такую", "чужая", "чужую"...
Щиро вдячний за приємний відгук.
Бути добру! Дефонтер!
2018-05-29 14:12:24
Рудий сам, руду взяв,
Бо рудую сподобав...(с)!
2018-05-29 14:15:27
Мабудь, мало звертала уваги щодо поєтичної мови. Буду знати. Всього доброго!
2018-05-29 21:14:02
Ой ти, дівчино, ясная зоре!
Ти ж мої радощі, ти моє горе...(с)!
2018-05-30 01:25:07
Что можно сказать? Плач пионов прекрасен на обоих языках.
Валерий, Вы, как всегда, мастерски справились с переводом. Браво!
2018-05-29 13:18:18
Спасибо, Лариса, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-05-29 13:47:03
2018-05-29 13:47:53
Дуже гарний переклад, Валерій! Мій респект...)
2018-05-29 12:38:28
Спасибі, Колю, розчулений приємною оцінкою.
Бути добру! Дефонтер!
2018-05-29 13:42:54
Спасибо ещё раз, Валерий.
Вот оно созвучие - и эмоциональное, и языковое...
2018-05-29 10:15:20
Спасибо, Софи, сердечно тронут.
В переводе публикации, представленной "короткой строкой", весьма сложно сохранить идентичность исходнику. Рад, что получилось. Спасибо за доверие.
Быть добру! Дефонтер!
2018-05-29 10:23:24
Чудові і вірш, і переклад!
2018-05-29 09:20:22
Спасибі, Раєчко, за теплу відзнаку, я вельми радий.
Бути добру! Дефонтер!
2018-05-29 10:27:02
Дуже влучний переклад!
2018-05-29 09:07:01
Спасибі, мені вельми приємна Ваша відзнака.
Бути добру! Дефонтер!
2018-05-29 10:29:00
Чудесный перевод...зеркальное отражение разноязычий...
Обожаю пионы)
2018-05-29 08:56:29
Спасибо, Анжела, сердечно тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-05-29 10:17:03
Очень понравилось,! грустно, но так красиво..
2018-05-29 00:08:52
Спасибо, Катюша, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-05-29 00:14:30
І знову чудова робота.
Добро існує. Хай так буде і надалі.
2018-05-28 23:51:50
Щиро вдячний, Наталочко, розчулений.
Бути добру! Дефонтер!
2018-05-29 00:02:03

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-23 09:22:49
Крик души.
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-23 08:37:36
Замечательное светлое стихотворение!
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-23 02:30:35
На форуме обсуждают
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.