Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Дефонтер
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-08-12 23:19:01
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Перевод с украинского стихотворения
Логвиновской Татьяны
"Я знову повертаюся додому..."
Мой путь опять лежит к родному дому,
где дни светлы и вечера тихи'.
Лишь окунусь в вечернюю истому,
как снова сердце бередят стихи.
Я дома... И в гармонии общенья
с моей Вселенной, что хранит душа.
Где дивные волшебные творенья
мне Муза продиктует не спеша.
И жизнь свою я, лучшей представляя,
с дождём сравню и небом голубым.
С широким полем без конца и края,
слепящим солнцем нежно-золотым.
Мне дивная мелодия знакома.
В ней каждый звук души моей достиг.
И счастлива я тем, что снова дома.
Благодарю судьбу за этот миг.
Знаменка, 12 Августа 2018 года
* * *
Я знову повертаюся додому...
Я знову повертаюся додому -
В той тихий спокій у моїй душі...
Змиваю з себе я вечірню втому,
І знов до серця просяться вірші.
Додому... До гармонії стосунків
Із особистим Всесвітом своїм,
До чарівних і дивних візерунків,
Які душа малює. Разом з тим
Життя я повертаю кращим боком -
Блакитним небом і дощем рясним.
Врожайним полем і шляхом широким,
І сонцем неймовірно-золотим.
Я чую серцем музику знайому -
Гармонія в душі моїй звучить...
І знову, повертаючись додому,
Я небу дякую за цю натхненну мить.
(8. 08. 2018 р.)
История cоздания стихотворения:
Цікавий твір. Казка для дорослих. |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-24 14:29:48 |
так... погляд у душу Іуди дорівнює погляду углиб пащі гюрзи. |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-24 14:26:42 |
Рабам не подолати
Волю! Переможемо! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-24 14:24:07 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |