Нет статуса

Автор: Гетманец А
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2013-03-25 12:43:16
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Скучила

Я пірнаю в обійми, занурююсь в пестощі хвиль
Крижаних твоїх рук. Талану розпливається мапа.
І хитається світ, і кружляє п’янка заметіль.
Це тремтіння — жадання палке чи істерики напад...

На шматки розлітаюсь, лютує пекельний вогонь,
Ніби десь у душі розірвалась фугасна граната.
Сповідаюсь мовчанням і посміхом, й інеєм скронь,
Як нестерпно щораз мені знову тебе відпускати.

У шаленстві зімну бездоганність святу простирадл,
Білизну їх сприймаючи як неспокуту провину.
Я хапаю повітря, отруєне близькістю зрад
Й проклинаю себе, з насолодою вигнувши спину.

В нетрях марень-дрімливиць валандаюся навмання,
Крізь мереживо снів покриваю цілунками тіло
І тулюся до тебе, неначе сліпе кошеня,
Що під ранок приречене вмерти, хоча й не хворіло.

Кожен день у розлуці затягує міцно петлю —
Забагато емоцій в мені. В тебе часу замало...
Я уб’ю це кохання в собі, власноруч задавлю,
Щоб воно мене більше ніколи уже не вбивало.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 1871

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 32.
Оленко, Ваш вірш справив величезне враження емоційністю, глибиною почуттів, майстерністю.
Вічна тема – кохання… На фоні бажання злитись, розчинитись - така напруга, занепокоєність. Тут уже читач може додумувати: попри все, неймовірно красиві відносини чоловіка та жінки роблять непереконливою, прохідною, обіцянку це кохання вбити. Не віриться. А гіркота розлуки компенсується очікуванням зустрічі.
А ось так може написати, на мій погляд, дуже талановита людина:
У шаленстві зімну бездоганність святу простирадл,
Білизну їх сприймаючи як неспокуту провину.
Я хапаю повітря, отруєне близькістю зрад
Й проклинаю себе, з насолодою вигнувши спину.
2021-05-19 09:05:25
Щиро дякую Вам за те, що читаєте і за оцінку.
Обіцянка «вбити кохання» це, скоріше, прояв болю і майже істерики, ніж справжній намір. Задавити в собі почуття – занадто просте рішення і в цьому випадку майже нездійсненне.
Дякую ще раз.
З повагою.
2021-05-23 10:47:28
Емоційний, пристрастний вірш, написаний чудовим слогом, образно і просто красиво.
Дякую за поетично передані почуття героїні.
2017-10-02 20:17:32
Дякую, що читаєте і що небайдужі.
2017-10-03 02:08:13
2017-10-03 07:57:39
Гарно!
2017-04-15 14:00:40
Дякую
2017-04-15 14:36:37
Як! пристаст! - яке кохання!!!! Дякую...Т!льки добра, св!тла ! багато позитиву...
2014-11-15 08:38:11
Вам дякую!
Все беру
2014-11-15 19:59:29
..такий живий і чуттєавий вірш....

Що пірнаєш у нього ....

..





2014-11-04 00:00:23
Дякую.
...Душевний стриптиз.
2014-11-04 00:09:28
Все набридло...не можу заснути, з жалю

до нестямного тіла, сплітаю проміння

місяцеве сріблясте в надійну петлю,

щоб приспати навіки в собі божевілля....



Скиглить серце, немов позабуте щеня,

що його загубила в дворі хтива сука.

Сліпить болем, блукаю в пітьмі навмання -

в павутинній, липкій, що назвали розлука...



Боже мій, дай же сили цей хрест донести!

Я збираю перлини сльозин у долоні,

затоплю ними нині позаду мости,

або просто поцілюсь з пістоля у скроню.



Я в собі убиваю сьогодні любов,

бо інакше мене вона точно задушить.

та шепоче надія на кращій із мов-

вб"єш її - занапастиш і тіло і душу.



Ніколи не писала на українській, дякую за натхнення.

Не можу не писати екси на ваші вірші, і не можу їх писати на російській.

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2013-07-31 19:14:58
Ви мене вразили.
Ніколи не сказала б, що таке може бути написано людиною, яка не використовує українську щоденно.
А те, що до цих рядків Вас підштовхнули мої - дуже лестить.
Це не екс, а самостійний твір.

З повагою та захопленням, Олена.
2013-08-01 05:30:25
Якщо вбити кохання, то хіба народяться в душі такі почуття? А Ви - талановитий стенографіст власної душі.
2013-07-12 21:48:28
Дякую, Лора!
Вбивати кохання, як показує життєвий досвід, іноді буває необхідно.
Але у даному випадку зміст цього вірша скоріше можна передати одним словом майже відчаю: "Скучила".

З повагою, Олена
2013-07-12 22:08:47
Незрівнянно! Шалена пристасть і темперамент!
2013-06-28 03:19:03
...Ви б його бачили - Ви б мене зрозуміли.
Дякую, Маргарита.
2013-06-28 08:20:22
ну, така пристрасна жінка, а така тиха на вигляд...у тихому вирі, що водиться? ото ж)))...прекрасна мова вірша, просто настільки глибинна, не можливо відірватися...ось вона - велика українська мова...



З радістю від прочитаного

та невгамовного темпераменту автора...



Дюйм

2013-06-28 02:12:33
Это Вы меня еще в гневе не видели!
Шучу, конечно.
Спасибо огромное. Мне очень-очень приятно.
И еще, спасибо за подарок.

Пусть у Вас все будет хорошо!!!
Алена
2013-06-28 08:17:07
Чудовий вірш, багатий на образи, щедрий на палкі слова! Я Вас так розумію! Тільки не треба вбивати кохання, Оленочко, бо без нього - порожнеча...
2013-06-26 22:04:56
Добре, не буду...
Та це, мабуть, і не вдалося б.
Дякую Вам.
2013-06-26 22:11:31
Сначала прочла перевод Марины, потом зашла сюда и не пожалела. Вы обе умнички.
2013-04-28 13:20:59
Благодарю, Ирина!!!
Знала, что Марина работает над переводом, но не знала, что закончила.
Уже бегу смотреть )
2013-04-28 18:28:02
Как типично для сложных отношений. Как трудно так любить! Многим знакомо. Вы , Алёна, талант! Спасибо.
2013-04-28 12:15:28
Спасибо, Галина!
Любить не трудно. Трудно поступать более или менее правильно, так как не всегда это "правильно" очевидно.
С уважением, Алена.
2013-04-28 18:26:21
Чудові і палкі відчуття не залишають байдужим...Чарівно!
2013-04-19 23:23:25
Дякую а небайдужість
2013-04-20 08:19:52
Є вірші які пестять душу ... Але є й такі, які її розчавлюють. Тобто такі, які мають пом'янутий Вами фугасний ефект.

Ви - розумниця Олена... Ви велика розумниця.
2013-04-13 10:47:19
Дякую. Дякую...
2013-04-13 11:40:50
Дуже пристойний вірш. Сподобався. !!!
2013-04-09 20:39:53
Дякую!
2013-04-10 00:54:18
И как ты думаешь о чем я сейчас размышляю?))))))))))))
2013-04-09 20:34:54
Сочувствую и восхищаюсь тобой одновременно ))))))
2013-04-10 00:52:25
Вот-вот....тяжек труд переводчика)))))))) А ты не хочешь во "Втече" ритм поправить слегонца? Сейчас, когда эмоции отлежались уже должно получиться. Потому что у меня семнадцать вариантов и не один я назвать переводом не могу, потому что ритм не повторяю))))))))
2013-04-10 07:35:55
"Втеча" сознательно так писалась - не по классическим канонам.
На самом деле, так для меня даже тяжелее, ибо неровный ритм должен быть оправдан содержанием, внутренним посылом, энергетикой и т.д.
Что касается перевода - ради него могу что-то подправить. Только нужно знать где. ))
Давай обсудим. Моя "электронка" - [email protected]
2013-04-10 15:34:46
…Я ныряю в объятья, тону, погружаясь в купель
рук твоих ледяных - и судьба снова путает масти,
и качается мир, и плутает хмельная метель,
трепеща то в преддверье истерик, то в пламени страсти.

На клочки разлетаюсь - безумствует пламени ад,
разметая остатки души будто взрывом тротила:
и висков сединой, и улыбкой опять невпопад
исповедуюсь я - как тебя отпускать не под силу.

В исступленье сминаю келейную гладь простыней,
белизну принимая как грех, что вовек не отринуть -
вместе с воздухом пью горький запах недавних измен,
проклиная себя, изгибая в предчувствии спину.

Уплываю в глубины бредовой дремоты-мечты,
и, сквозь кружево снов, вновь губами исследую тело:
я котёнок слепой, отыскавший чуток теплоты -
и к утру я умру, хоть до этого и не болела.

День ещё без тебя лишь сильнее затянет петлю:
слишком много эмоций во мне, у тебя же - цейтноты…
И, наверное, эту любовь я сама удавлю -
хоть ничем мне тогда от неё
не заполнить пустóты.

Принимай привет от нас с Вадимом!))))) Сделано...
2013-04-28 00:02:11
Знайомі почуття! Ємоційно вдалося Вам передати.



Натхнення та цілющої сили любові.
2013-04-06 05:49:13
І Вам всього найсвітлішого у житті.
...Дякую
2013-04-06 07:51:56
З якою ніжністю і любов'ю написан вірш. Сподобалося. З повагою, Олег
2013-04-03 08:31:36
Дякую, Олег!
Справді, дякую
2013-04-03 16:41:08
К сожалению, понимаю с трудом, ибо знаю только разговорный, на котором обрусевшие хохлы балакають. Так що, нэ обижайся, чую, що гарно напысано, а объясныть нэ вможу... чи як там...

)
2013-03-31 22:28:31
Спасибо, Иван, за Ваше "чутье" )
Мне приятно
2013-03-31 22:33:45
Гугл - перекладач Вам в допомогу. Олег :-)
2013-04-03 08:33:47
Очень красиво и чувственно.
2013-03-30 21:14:28
Спасибо.
2013-03-30 21:27:42
Как всегда, экзальтированна и противоречива, / между прочим, как и все мы, в той или иной степени/, но тревожащая душу и сердце читателя. Стих хороший во всех отношениях. Спасибо. Хотелось бы увидеть Вас на своей страничке. Всего доброго . Олег.
2013-03-28 07:30:38
Спасибо, Олег.
Обязательно и не без удовольствия воспользуюсь Вашим приглашением )
2013-03-28 07:59:29
Цудоўна і меладычна!

З падзякай, Юрась.

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2013-03-27 05:50:35
Щиро дякую!
2013-03-27 08:52:12
Алёна, ...!!! :)

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2013-03-26 14:16:47
Так и хочется написать: "Евген, ...!!!" ))
На самом деле, Спасибо!
2013-03-26 16:29:59
Просто фонтан емоцій та чуттєвості!!!!! Дуже-дуже сподобалось))
2013-03-25 22:11:35
Дякую, Ірина! )))))
2013-03-26 06:53:45
вражена емоційністю,вражена щирістю,натхнена коханням....дякую за відчуття і почуття!!!!
2013-03-25 15:10:14
Вам дякую!
Щирих Вам почуттів і приємних відчуттів.
2013-03-25 15:22:00
"Я пірнаю в обійми, занурююсь в пестощі хвиль

Крижаних твоїх рук."

У-хх...Аж холодом обдало))Сильно!

2013-03-25 14:57:50
Дякую, Юрій!
Це дуже приємний холод, повірте
2013-03-25 15:16:10
Я же мужчина и прочел его так, если бы меня обнимала женщина з крижаними руками. Бр-р
Вам вдалось добре передать эмоцiйнiсть Ваших переживань.
Стих в копилку))
2013-03-25 15:24:00
Все зависит, наверное, от того кому конкретно принадлежат эти руки.
Благодарю еще раз )
2013-03-25 15:35:52
Дуже сильні емоції, дуже...Вразило!
2013-03-25 14:19:16
Дякую!
Емоція і у реальності існує, правда не так все фатально.
2013-03-25 14:27:46
А я вже скучила за вашими віршами. Стільки виразності і почуттів! Талановито.
2013-03-25 14:10:03
Дякую!
Закінчувала "Опозиціонера" і заборонила собі щось інше писати...
Рада Вас бачити )
2013-03-25 14:22:46
Восторг, полный восторг! Какие чувственные стихи.



Успехов Вам и вдохновения.
2013-03-25 13:32:46
Взаимно!
И благодарю Вас, конечно.
Приятно, что твои эмоции кому-то близки.
2013-03-25 13:59:50
І тулюся до тебе неначе сліпе кошеня ...

Очень понравилась эта строка. Хорошее эмоциональное стихотворение. Понравилось!
2013-03-25 13:27:36
Спасибо, Григорий!
Образ "кошеня" появился из самого слова, которое применительно ко мне как-то изначально звучало достаточно странно...
А потом поняла, что мне нравится. )
2013-03-25 13:48:59
Немає слів, щоб виразити моє захоплення!

Як талановито описаний вир почуттів!

Образ сліпого кошеняти, - дійсно життєво...

Але петлю треба розірвати!

З повагою і побажанням творчих успіхів.
2013-03-25 13:25:08
Дякую!!!
Насправді, просто трохи скучила.
А петля розірветься
Зі взаємною повагою до Вас і Вашої творчості.
2013-03-25 13:40:52
завидую твоему объекту скуки...
2013-03-25 13:20:29
...или любви?...
2013-03-25 13:22:20
И того и другого )
Не поверите, но в жизни я очень сдержана в проявлении эмоций...
2013-03-25 13:33:01
и напрасно...можно просто не успеть сказать то ,что хотелось бы,всилу вредности или чего-то еще -не говорим,потому что думаем,мол-а зачем-ведь и так видно...А посему-проявляй эмоции,Аленка,это очень нужно и ему и тебе...
2013-03-25 13:44:05
В силу комплексов, наверное.
Или воспитания.
Лично меня эмоциональность всегда пугает. Трудно провести грань с неадекватностью
Но, соглашусь с Вами, что проявлять чувства нужно. Учусь этому понемногу.
Спасибо
2013-03-25 14:07:37

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Один, услышав, утвердился...
Другой, напротив, обозлился,-
Их, к сожаленью, большинство...
Иисус собрать детей стремился,
А сатана над Ним глумился,
Распространяя ложь и зло!..
Так и сегодня происходит.
Не научился мир любви!..
Святую Истину находит
Душою кроткий в эти дни!
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-03-29 07:39:50
Просто чудово! До чого ж мальовнично, з великим почуттям описана звичайна, на перший погляд, подорож! Нових вражень і добрих пригод!
Рецензия от:
Владимир Рудов
2024-03-29 06:50:33
Как правдиво!!))
Рецензия от:
Сніжана Назаренко
2024-03-29 06:00:53
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.