Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Грета
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2013-03-11 02:16:41
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Ты уже не придешь, и в душе - мелкий
дождь...
Ты в толпе затерялся где-то!
Не на день, не на год, обещаниям - грош!
Не вернуть ушедшего лета...
Не смогла удержать, мне бы вслед
побежать...
На секунду к тебе прижаться...
Мне тебя бы простить, мне бы ласковой стать!
Не должна уже обижаться...
Тусклый свет фонарей, а в душе-черный
дождь...
Я сама растеряла краски...
Слишком долго ждала, ты уже не придешь...
Как же вовремя сняты маски!
История cоздания стихотворения:
А бумеранг таки дійсно працює - дай Боже і надалі. . . |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-23 15:06:30 |
Гарно і римуєте, і відчуваєте українську життєву ситуацію. Доброгоі світлого вам життя! |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-23 15:02:30 |
До вас, поріддя ми
звертаємось зміїні: - Недобрий вечір вам! Ми - вої України! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:39:25 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |