Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Крылатых Ольга
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2016-01-31 19:41:49
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Холод зимы ниц упал, потепленьем поверженный,
Мутной капелью стекают по крышам снега,
Реки выходят и входят в свои берега -
Жизненный цикл нерушим и как будто безбрежен он
Можно увидеть в зиме маету, но смирение.
Можно не слушать, как с крыш, в потепленье, капель.
Сходят снега унося за собою метель,
Грязными струйками с улиц смывая забвение...
___________________________________________________
В днях ежегодно ведущих из осени в зиму
Можно суметь отыскать красоту, а иначе
Март, как бельмо на глазу календарном маячит
Скоро весна! В ожидании невыносимо...
История cоздания стихотворения:
До вас, поріддя ми
звертаємось зміїні: - Недобрий вечір вам! Ми - вої України! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:39:25 |
Ни панимаите вы, аффтар, вЯличия рускай души! На Расее все должно быть вЯликое: царь-колокол, царь-пушка, царь-потоп, царь-пожар..... |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:19:54 |
Спасибо за позитив. Люблю море, но воспоминания о нем навевают грусть. Всех благ Вам, Яков, на жизненном и творческом пути. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-23 14:16:27 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |