На берегах моей любви

Автор: Межиньш Петр
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2012-08-19 23:59:29
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Тарахтенье теплушек в промёрзлом дыму...

*  *  *

Тарахтенье теплушек в промёрзлом дыму...
Сколько лет, сколько лет, сколько лет –
Колёса на стыках считают...
В рыбьей шубе на нарах лежит
Воздух ангела губ ворожащих.
Ну, а рельса набат сон умеет пасти
И отправит валить звук еловых стремнин...
Дух,  на милость собак не надейся!
В ямах стынь облаков,
В ямах пули молчат,
Потерявшие чувство полёта...
Что задумался, ангел,
И бредёшь в облаках,
И не помнишь себя?..
И не знаешь – за что тебя кто-то...

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 590

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Наводит на размышления...

У меня есть созвучное стихотворение, не такое суровое, правда, но смысл от этого не меняется. Сейчас его и покажу.
2013-01-16 03:50:07
Суровая глубина.
2012-09-09 21:59:58
В поэзии много форм стихов, кроме ямбов и хореев есть: вольный стих, где каждая строчка может иметь свой размер; свободный стих (былинный стих, верлибр рифмованный и нерифмованный, русский интонационный стих и т.д.); белый стих, в котором нет рифмы, но имеется размер... и много, много другиф форм стихов... Я с удовольствием прочитал Ваш новаторский стих и очень вам благодарен, очень глубокий смысл Спасибо!!!
2012-08-29 16:05:35
Суровое время было
2012-08-26 01:28:39

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.