Нет статуса

Автор: Ирина Кондрашова
Тема:Патриотические стихи
Опубликовано: 2013-01-28 19:27:24
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Край родны мой.

Край родны мой! Ты сэрцу любы,
Табою ганаруся я.
Не трэба мне заморскіх цудаў –
Цудоўней за цябе няма.

Блакіт нябёс, дождж басаногі,
Суніц, чарніц чароўны пах.
Рамонак белы ля дарогі –
Ці знойдзеш дзе ў чужых краях?!

Зямля мне гэта даспадобы,
І іншай не патрэбна мне.
Люблю цябе, мой край! Ніколі
Не адракуся ад цябе!

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 1487

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 10.
С Днем рождения!
2015-11-01 09:16:27
Прекрасное стихотворение! Еще более прекрасна Ваша любовь к родному краю.

По работе, часто бывала в Белорусии, видела, как вы любите свою Родину.

От души рада за вас всех. У нас этого, к сожалению, нет. О чем я горько сожалею.

Счастья Вам и радости!
2013-04-28 21:48:15
Спасибо, Магда, огромное, за отзыв, понимание и участие!С ув. Ирина.
2013-04-28 22:32:36
О, які выдатны верш! Як зачароўвае! Сапраўды адчуваецца любоў да роднай зямлі...
2013-03-25 18:29:16
Дзякуй Вам вялікі!Я вельмі рада, што прачыталі, зразумелі.Таксама рада знаемству, дзякуй Вам за давер,спяшаюся пазнаеміцца з Вашай творчасцю.З павагай - Ірына.
2013-03-25 19:31:52
Ириша, чудо-стихо, символ любви к Родине. Такое нежное, лиричное и главное не нужен и перевод, как всё понятно. Читаешь и представляешь ромашки вдоль дороги, чувствуешь запах лесных ягод. Правда я помню больше сосновый лесочек, где мы ночевали в палатках. Хатынь оставила неизгладимое впечатление. Это я еще в 8 классе от школы ездила на автобусе по трассе МИНСК-БРЕСТ-ХАТЫНЬ. Очень красивый край и люди, в них столько патриотизма. Не знаю, как сейчас, но, судя по стихам Ю.Мельникова, - не очень, но он высвечивает проблемы человеческих отношений, присущие любому обществу. Если во многом осталось всё, как в добрые старые времена, то мне это не чуждо, я душой из Страны Советов, интернационалистка. Когда встречаюсь с иностранцами, то так и хочется показать своё дружеское расположение, чтобы не чувствовали себя одиноко в чужой стране. Но некоторые переходят грань, хамеют просто - это китайцы в Москве. Заполонили, ведут себя нагло и уже твердят, что она принадлежит им. А русские ленивые, все позиции сдают постепенно. У меня мама живёт в Москве, каждый год наблюдаю негативные картины. Что-то я углубилась в размышления, а скоро вставать на работу. Будет тяжелый день. Ничего, где наша не пропадала! Тебя не видно совсем. Всех тебе благ, Ирочка! Настроения предвесеннего и ощущения счастья!!! С теплом, Оля
2013-02-18 02:10:48
Оленька, здравствуй!Меня не было дома две недели, вот приехала на выходные,еще на неделю буду уезжать.Дочка учится заочно,ее ребенку 1,6 года, езжу с ней на сессию, смотрю Софийку, а она учится.Вот так.Завтра уже почитаю, что у тебя новенького, а насчет моего стихотворения - да, я неисправимая патриотка, и у нас много таких людей.Наверное, так везде и всюду, ведь как-же иначе?Вот и пишу об этом с удовольствием.Таких стихов много,но сюда их помещаю как-то мало, их здесь почти нет.Это стихотворение, да еще "Кому-то жить легко и вольно..."Наверное, все таки нужно будет это сделать.Очень рада твоим визитам, твоим искренним словам!Удачи тебе и хорошего настроения!
2013-02-22 21:53:05
Дякую, чудові, проникливі рядочки, наповнені добротою, любовю та почуттям глибокого патріотизму. Любити свою батьківщину, боротись за неї це прекрасно. Щастя вам та натхнення.
2013-02-10 10:16:35
Вельмі рада, што Вы так мяне зразумелі! Шчыры дзякуй Вам ад чыстага сэрца! Я праўда вельмі люблю сваю краіну і тое месца, дзе жыву.Будзе час, прачытайце яшчэ "Кому-то жить легко и вольно", а я зараз да Вас. З павагай Ірына.
2013-02-10 10:28:36
Искренне, чувствуется...

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 0
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2013-02-09 18:00:58
С теплом о родной земле!
2013-02-07 20:58:45
Віншую з дэбютам: верш на беларускай мове атрымаўся цудоўным па зместу і форме. Зычу творчых перамог і багата натхнення!

З падзякай, Юрась.

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2013-02-04 18:14:26
Гэта Вы мяне спадзвінулі сваімі вершамі, яны ж усе на беларускай мове!А мне стала сорамна,як так атрымалася, што ў мяне ні воднага верша няма на сваёй роднай мове?!Вось, напісала , але зразумела, што вельмі дрэнна ведаю сваю мову.Дзякуй, Юрый, я ведала, што прачытаеце.
2013-02-04 18:47:24
А за першым вершам з цягам часу з'явяцца і новыя, з самай рознай тэматыкай і праблематыкай...
Адносна мовы прэтэнзій няма, напісана ад душы і без памылак, рытм і рыфма адпавядаюць сэнсу. Зычу цярпення і новых твораў!
З павагай, Юрась.
2013-02-04 18:55:00
Действительно, где бы ты ни был, а дома лучше всего. Любая сказка надоедает и хочется домой, где все родное от пейзажей до запахов. Очень красиво звучит стихотворение на родном для Вас, Ирочка, языке. Успехов и спасибо за отзывы.
2013-02-04 15:30:14
Оленька, спасибо взаимно!
2013-02-04 18:09:50
Гарно і патріотично.
2013-01-28 19:48:40
Спасибо, рада, что понравилось.С ув. Ирина.
2013-01-28 19:57:30

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.