Серенада любви (Конкурс: "створи казку")
Давным-давно, в Тридевятой Галактике... (Конкурс: "створи казку")
Скерцо (Конкурс: "створи казку")
Голосування №2 (ВМ-3)
Голосування №2 (УЛМ-8)
УВАГА!!!!
Конкурс "Вільний мікрофон - 3"
Конкурс "Українська літмайстерня - 8" (Амфібрахій)
АНОНС ПОЭТИЧЕСКОГО КОНКУРСА «ЧАЙКА»
ПРАВИЛА ПОЭТИЧЕСКОГО КОНКУРСА «ЧАЙКА»
Сейчас на сайте 2963 человека
Кто онлайн?
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Стихи - это, прежде всего, искусство словесности, об этом нужно помнить. Если нет дара писать стихи, но есть что сказать - пишите прозу...

Автор: Геннадий Дегтярёв
Тема: Переводы
Опубликовано: 2017-12-22 23:35:12
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Шекспір. Сонет 5

Sonnet 5 by William Shakespeare

Those hours that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell
Will play the tyrants to the very same,
And that unfair which fairly doth excel;
For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there,
Sap checked with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o'ersnowed and bareness every where:
Then were not summer's distillation left
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty's effect with beauty were bereft,
Nor it nor no remembrance what it was.
But flowers distilled, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.
-------------------------------------------------------------------

Шекспір. Сонет 5
(за мотивами)

Години ті, що з ніжністю для нас
готують образ величі й краси,
його ж і знищать… Ще вогонь не згас,
та все ж настануть старості часи…
Так, теплих днів минаючих потік
штовхне невтримно літо до зими,
в деревах до весни замерзне сік,
в міцних обіймах зимньої пітьми
засне земля... В прозорім, з льоду, склі
троянд замерзнуть пахощі. Вони
про літо нагадають на землі,
про квіти, що, чекаючи весни,
боротися з морозом не змогли,
загинули, та душу зберегли…

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 144

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
"Святой Варфоломей" - надо отделить запятыми (и в названии зпт.).
Весенние мотивы... Улыбнуло.
Быть добру! Дефонтер
Рецензия от: Дефонтер
2019-03-22 20:33:01
Какой сонет, когда, — сидел старался?
Нужно ходить, не мямлить — говорить!
Глядишь: а он рассказом оказался...
А для сонета, в том: не габарит!
=))...
Рецензия от: Анонимус
2019-03-22 20:32:36
Наверное у каждого есть такие воспоминания, да сейчас уже во дворах совсем другая жизнь. Понравилось, Галина.
Рецензия от: Елена Богданова
2019-03-22 20:31:31
На форуме обсуждают
Астролог сделал неожиданное заявление, такого никто не ожидал...
Путина свергнет женщина, родившаяся в Украине: России предрекли быстрый конец, (...)
Рецензия от: Ярошевская
2019-03-22 13:33:55
Злоба Путина достигла апогея: десятки ракет готовы взлететь в один миг, под угрозой весь мир...
Согласно данным разведки США, около 20 российски(...)
Рецензия от: Ярошевская
2019-03-22 13:22:24
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.