Читал с удовольствием. Чувства, испытываемые героем стихотворения, думаю, испытывал или испытывает каждый порядочный человек на земле. А уж в нашем социуме и подавно. И, как говорится, дай Бог нашему теляти... А стих отличный. Всего Вам доброго. С уважением, Олег.
спасибо) Согласны насчет Иешуа и Марго? Ну, с Иешуа я согласна, я всю жизнь почему-то ударение на е делала( А с Марго - сама ничего оскорбительного для Маргариты не вижу, но ведь сколько людей - столько и мнений)
Нам только кажется, что энергия, вложенная в слова, не слышна.....именно, как вы проговорили, так и написали, а мы прочли. В этом ничего страшного нет. Но бросается "на слух"...режет. Опять же, это моё ИМХО)))
Вдохновения вам!
Мария, критику уже всю, которая у меня была, где только ни писали и многие уже писали)) Так что я, абсолютно "безоружная", поздравляю ещё раз лично и отмечаю узнаваемое мастерство лаконичности =) Что понравилось особенно - образы "Иешуа" и "Пилата"...
спасибо, Анна) я давно от длинных отказалась,ибо не умею их писать так мастерски, чтобы удерживать внимание до конца)
У меня самой одна из любимых книг)
" Ты, наверное , помнишь мой номер-
шифр наш, что(-то) вроде пароля?,,,"
А далее, понимая , что только в ней спасение,он может попросить вызволить его из "неволи"- это слово и рифмуется хорошо...
На пароме- не знаю- резковато, очень конкретно...
может быть как-то "увезти из неволи и избавить от боли... навскидку вот такие -какие-то у меня мысли мелькнули... ИМХО, с симпатией- Лиля
Мария, рада,что вы его выставили. Что меня царапнуло, это сбой ударения в слове Иешуа. Иисус Христос (греч. ...; Иисус из Назарета, Иисус Спаситель, Спас; в оригинале ивр. ..., ИешУа [Иисус] (в христианских источниках — «Спаситель», сокращено от имени ИехошУа — «Господь [принесёт] спасение», «Спасение от Господа»); лат. Iesus Christus, арам. ..., араб. ... — Иса; не позже 4 г до н. э. — 26–36 н. э.)...
И по последнему катрену у меня сомнения, но не те,что у имечка. Меня коробит само простонародное и панибратское -эй, Марго! Никак не могу уложить в голове такое обращение Мастера к своей Маргарите. А паром -норм, как и пароль. Но это все такое ИМХО. Стих очень понравился.
спасибо за отзыв. Я как-то всегда произносила иЕшуа, наверное, потому так и вышло.
Ну, хм, насчет Марго - все дело в тоне, как по мне. И мне кажется, что Марго более интимное. Но, как говорится, у каждого свое ИМХО ))
Особенно восхитила рифма
"уходила\уходила&quo
t;, да и остальные тоже
стараются приблизиться к
этому идеалу.
Хотя многие полагают, что
тема войны и страданий
может оправдать
публикацию таких стихов
на литературном сайте.
Конечно, всем нам очень
хочется, чтобы кошмар
войны поскорее закончился
победой Украины,
разгромом агрессора. Но,
чтобы публиковать стихи о
страданиях, мало их
пережить, нужно
овладевать ремеслом.
Удачи Вам, Елена!
У одних голова на
двери,
И ученье про мертвого
плотника
Разжигает страсти
внутри,
Не понять им простого
работника,
Восхищённого с фузом
гитарой...(...)
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.