Нет статуса

Автор: Шон Маклех
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2013-03-23 01:07:43
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Запах вересу

Старий ірландський божевільний сад
Корінням проростає в порожнечу,
Глухим дольменом нависає над
Минулим та майбутнім, і малечу
Журливо кличе на грушкИ і виноград.
Ти не втомився? Відпочинь хоча б,
Послухай вітру стогін, осені журбу,
Торкнись долонею холодного каміння
Ти знав лише поразки й боротьбу,
Чув моря шум і чайок голосіння,
Тепер спочинь – ще встигнеш випити води,
Піти болотом і нечутною ходою,
Розтанути у гіркоті нічної мли,
Лягти під вересом чи під вербою молодою,
Землею стати чи пірнути в глибину
Старого пагорбу, де тихо сплять
Прозорі привиди синів Богині Дану
Чекаючи…

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 451

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 12.
звук флейты в этом Вашем стихотворении очень явственен
2018-03-23 20:40:13
Спасибо за такое тонкое понимание моего стихотворения....
2018-03-25 19:46:20
Дуже подобається мені Ваша поезія! Дякую!!!

Сподіваюся, Ви не образитесь, коли я дещо скажу?



"Коріннями вростає в порожнечу," тут помилка:

іменник "коріння" не має множини. В орудному відмінку - "корінням".



"Піти болотами нечутною ходою," читається "болОтами", але такого наголосу немає, є тільки "болотАми".





2013-07-10 18:19:28
Дякую за зауваженя! Відредагую, виправлю.
2013-07-13 01:36:37
Ось - переробив, виправив. Сподіваюсь так краще...
2013-07-13 01:38:57
Так набагато краще! Чудовий вірш! Міцного Вам здоров`я і подальших успіхів!
2013-07-13 07:47:09
я мабуть зрозумiв як бы назвав ваш стиль - споглядальна поэзiя...все на споглядi внутрiшнього...та якесь тихе журчання думки...магнiфiк...щось божествене...як Його свiтло...хто бачив



Дякую,

Дюйм
2013-03-29 20:13:39
Дякую - цікаве розуміння моїх творів! Напевно, Ви праві - так воно і є...
2013-03-29 20:15:41
ще що мені імпонує це ваше віртуозна м'якість у відповідях на коментарі і повагу до співрозмовника ... ваша вихованість людини елітарного складу розуму
2013-03-29 20:25:53
Неймовірно, просто чудово. Який талант у Вас!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2013-03-28 00:58:53
Дякую!
2013-03-28 11:01:02
Чудово! Менi дуже сподобалось! Продовжуйте у тому ж дусi. С пов.Костя.
2013-03-26 10:11:29
Дякую за відгук! Я поки що виставляю свої стар твори...
2013-03-26 10:16:58
Не спочивай, лише попий води,ти не втомився- далі йди! Сили і наснаги, брат!
2013-03-25 07:52:27
Дякую за такий оптимістичний відгук!
2013-03-25 17:42:42
Не могу не присоединиться ко всему сказанному - у Вас действительно "вкусный" украинский!))) Читаешь и ощущаешь красоту физически) Спасибо)
2013-03-24 16:34:03
:-) Дякую за відгук і розуміння!
2013-03-24 16:36:54
Я в захваті від Ваших віршів!!!!))



...я все життя живу в Україні, але про таке володіння мовою можу хіба що мріяти...(
2013-03-24 14:56:56
Дякую за відгук і комплімент! :-)
2013-03-24 15:33:11
Дуже цікаво читати!
2013-03-24 14:46:11
Дякую за відгук і розуміння!
2013-03-24 14:52:53
Согласен с Мирой.большая редкость- безпафосно без рюшиков.красивая поэзия "на рідній мові".



Спасибо
2013-03-24 10:04:51
Дякую за відгук і розуміння!
2013-03-24 14:24:38
Это такая редкость - чистое, без цветочно-любовных рюшиков, украинское слово... Спасибо Вам за него....



Про Ирландию можно не объяснять. Я поняла - там чистая география.

С уважением, Марина.
2013-03-24 06:02:40
Дякую за відгук! А Ірландія - вона в серці...
2013-03-24 14:24:18
хочеться всі Ваші твори назбирати, мов плоди у кошик і взяти з собою Вашу мудрісь
2013-03-24 02:09:40
Дякую! Буду виставляти потроху... Ми, здається, вже зустрічались на інших поетичних сайтах???
2013-03-24 02:19:23
так, на" рожевому" , може ще де...
приємно що Ви мене впізнали!
2013-03-24 02:36:27

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.