Нет статуса

Автор: Любомира 2
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2016-07-01 00:08:26
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Надо жить дальше...

«А надо жить дальше…» -
Бессмертная мантра павших.
Печальная догма тех, кто, пытаясь встать,
Нечленораздельно,
В сторону богадельни
Плюет вместе с кровью огненный постулат.
Да, надо жить дальше,
И вымученной фальшью
Приправить ухмылку – дескать: «На! Не возьмешь!»
Идти на заклание
С глазами убитой лани…
Все же упрямо чувствуя, что живешь…

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 336

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Здорово!
2016-07-15 21:51:58
Еще раз, благодарю)
2016-07-15 22:08:49
Верно, Любомира. Стремление к жизни должна быть заложена в коде каждой клетки организма.
2016-07-05 20:05:32
Согласна, спасибо за отзыв)
2016-07-07 21:44:00
Трогает сознание ударным слогом на заданную тему.
Надо верить, чтобы жить,
и любить, чтоб верить...
2016-07-05 08:59:06
Спасибо, все верно, куда нам деваться без любви и веры...
2016-07-07 21:45:15
Надо жить...) Удачи Вам!
2016-07-04 08:53:07
А куда мы денемся!) Спасибо.
2016-07-04 21:16:36
не возьмёт!!!я верю.с ув
2016-07-03 22:24:03
И я верю) Спасибо за отзыв!)
2016-07-03 23:27:58
Близко, понятно.
Моё. Умница.
2016-07-03 22:16:40
...именно
2016-07-03 22:14:49
Спасибо, всегда рада единомышленникам)
2016-07-03 22:18:21

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.