Автор: Конкурс Баю Баюшки
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2013-05-14 00:17:23
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Друзья!
В преддверии праздника «Международного дня защиты детей», который мы ежегодно отмечаем 1 июня, мы решили подготовить для всех авторов Украинского Портала Поэзии конкурс, посвященный самому дорогому, что есть в нашей жизни – ДЕТЯМ.
Существует немало всевозможных стихов, веселых песенок, считалок и загадок для наших детишек, но безусловно, самым запоминающимся для ребенка может быть только тихая мамина колыбельная, нежно спетая крохе, перед сном... Да мы и сами, наверное, уже будучи взрослыми людьми, навсегда запомнили ту милую песню, которую нам когда-то пели наши дорогие родители.
Итак, друзья, в рамках конкурса, необходимо написать именно КОЛЫБЕЛЬНУЮ для малыша. Работы будут приниматься до 23 мая (включительно), на эл. почту:
[email protected]
УСЛОВИЯ просты:
Песенка не должна превышать 6 куплетов. Она одинаково может быть написана, как от мужского лица (папа, дедушка), так и от женского (мама, бабушка) и может быть посвящена, как сыну, так и дочке, но:
ВНИМАНИЕ! Колыбельная не должна быть опубликована ранее где-либо, т.е. она не должна отображаться в поисковике.
Все произведения, которые не будут соответствовать условиям - дисквалифицируются.
Напоминаем, что конкурс анонимный, и все приславшие свои произведения авторы, будут опубликованы под соответствующими номерами.
При отправлении песен НЕ ЗАБЫВАЙТЕ указывать свой ник (имя под которым вы зарегистрированы на портале) и название вашей колыбельной, если таковое имеется. Принимается не более одного произведения от каждого участника.
Конкурс проводится в один этап. Лучшую колыбельную авторы выберут путем голосования, которое состоится с 24 по 31 мая. Результаты голосования и имена победителей (1,2,3 место) опубликуют 1 июня. Победители получат поощрительные призы в виде начисленных баллов и размещения ссылки со своим произведением на главной странице портала.
Удачи и вдохновения всем авторам!
с уважением,
организаторы конкурса.
История cоздания стихотворения:
Сказати, що вірш мені
сподобався, все одно, що
нічого не сказати! Я в захваті! Дякую, Тетяно! З повагою , Таїсія. |
Рецензия от: Таисия Бадиленко 2024-03-29 17:01:10 |
Доброго дня, Наталя
Володимирівна! Держіть
переклад: КОРАБЛИИК Той ранок таким був немислимо свіжим, гойдались росинки вздовж стежки сильніше, а поблизу хвіртки цвіли маргаритки, і равлики грілись у ліжечку квітки. А тут, по калюжі, так легко, відважно в далекі краї плив кораблик безстрашно із аркуша ще не старої газети, в якій друкували поеми поети. І сонце яскраве, і вітер попутний вітрило оббризкали вмить перламутром, Світилися в серці відрадні надії, і ранок був свіжим, і купчились мрії. -- Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться! |
Рецензия от: Лисич Валентина 2024-03-29 16:12:04 |
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |