Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Мерани
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2016-08-09 17:52:55
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Когда горцы уходят в горы,
Мир повседневный теряет свой цвет.
Шум исчезает и разговоры,
И кроме гор ничего больше нет.
Кажется, словно вершины в тумане
Шепчутся в этой кристальной тиши.
И древний голос настойчиво манит,
Внутрь проникая до донца души.
Горцы неспешно уходят в горы…
С наивных сердец опадает весь сор.
Вмиг пропадают привычные шоры,
Им открывая прекрасный обзор.
Там, на хребтах каменистых, отлогих,
Главная суть сохранилась вовек:
Нет ни царей, ни рабов, ни убогих…
Важно лишь то, каков ты человек.
Горцы, конечно, уходят в горы,
По зову овеянных ветром вершин,
Чтобы небес бесконечных просторы
Уврачевали души мужчин.
История cоздания стихотворения:
А бумеранг таки дійсно працює - дай Боже і надалі. . . |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-23 15:06:30 |
Гарно і римуєте, і відчуваєте українську життєву ситуацію. Доброгоі світлого вам життя! |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-23 15:02:30 |
До вас, поріддя ми
звертаємось зміїні: - Недобрий вечір вам! Ми - вої України! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:39:25 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |