Быть злым к неправде - это доброта. © Е.Евтушенко

Автор: Алесь
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2015-07-18 11:07:46
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Сонет к Киплингу

Стакан воды. И мертвые слова,
рожденные под каплями покоя,
стерильность букв несовершенством кроют
Без толку! — мог бы я сказать* - но говоря,

шепча, крича, и не идя к церквям,
поставлю на кон жизнь. Твоей рукой я
глаза под медяками в вечность скрою,
и, расплатившись ими, приплывя

к замученной, затоптанной земле —
едва ступил, уже не виден след,
а на девятый день теряют имя —

я попрошу: не потеряй моё
среди равновеличности холмов,
и одинаковых крестов и снимков.

Строка Р. Киплинга.

История cоздания стихотворения:

Из конкурса "Разговор с классиком"

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 670

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 9.
С днем рождения!
2016-08-22 22:16:33
С днём рождения! Счастья!!!
2016-08-22 19:19:38
З Днем народження, Алесю. Всіх благ!
2015-08-22 21:24:17
Дзякую, Оксана)
2015-09-13 21:28:01
С днём рождения!!!
2015-08-22 08:04:54
И вам спасибо) Приятно очень)
2015-09-13 21:27:29
С Днём рождения!
2015-08-22 07:39:22
Спасибо огромное и вам)
2015-09-13 21:27:01
С Днём Рождения, Алесь! Мира, удачи и вдохновения!!!
2015-08-22 01:15:51
И вас благодарю)
2015-09-13 21:26:26
С Днем рождения!
Удачи, Вам Алесь, радости творчества и счастья!
2015-08-22 00:36:49
О, пасиб) поздновато зашел, но все же)
2015-09-13 21:26:01
Приветствую вас!
Когда-то Куарский мне говаривал, что в сонете обязательно каждый катрен должен оканчиваться законченной мыслью, то бишь нельзя обрывать строку и переносить мысль в следующий катрен. На счёт того, что должны быть теза, антитеза, вывод, думаю, вы знаете.
К кому вы обращаетесь? Чьей рукой ??
Очень прошу, разъясните. Заранее благодарю.
2015-07-18 21:03:12
Доброго времени суток)
Вы, как и Куарский, правы. Если речь идет о классическом сонете. Здесь же только сонетная форма.
Понимаете, сонет - самая мелодичная и звучащая из твердых форм. И если взять форму, и немного изысков современной поэзии - то эта форма ничего не теряет, не правда ли?
2015-07-18 21:21:02
Мелодичности можно достичь не только при сложении стихов в форму сонета.
Я обратила внимание на перенос мысли в другой катрен....читала несколько раз. И всё-таки это сбивает. Вообще, не имеет значения , в какую форму облечь слова. Не думайте, что я придираюсь....я вообще не бука))) но почему-то возник вопрос.
А на вопрос вы так и не ответили))
2015-07-18 21:29:21
Той рукой, что подает стакан воды. Та рука и укроет глаза.
Это в ответ на вопрос.
А если бы вы не знали, что это сонет - по заглавию - сбивало бы?
2015-07-18 21:38:28
Если сплошным текстом написать , то нет, не сбивалась бы.
Поверьте, и без названия, я могу определить , сонет это или нет. Даже отличу английский от итальянского или французского)))
2015-07-18 21:44:54
Сейчас очень много охеренных сонетов со всяческими анжабеманами и прочим. И это не делает их плохими, имхо. Все развивается.)
2015-07-18 21:49:17
Я не против))) Мне новое не чуждо. И японские сонеты хороши, хотя...трудно назвать их сонетами именно по форме.)))
2015-07-18 21:54:01
Японские вообще вестч, даже не пробовал браться, там особое настроение и философия нужна.
Тут бы с русскими разобраться)
2015-07-18 22:07:06
Русский??? Это как?
2015-07-18 22:10:14
В смысле с классическими, конечно)
2015-07-18 22:14:04
Если написать классический сонет, то из него нетрудно сделать японский)))
Самое интересное - слов меньше, а глубины больше))) Оказывается. есть устойчивые словосочетания и образы к ним. и всё, о чём умалчивается, мозг сам воспроизодит. И воссоздаётся полная картина. даже, если не видеть классический сонет, ставший основой...
2015-07-18 22:20:48
Ну не скажите. имхо, без прочуствования получится ремесленичество, а не японский сонет.
рифмованные строки можно писать километрами, писать технически безупречно - но это не будут стихи.
Вы вот например представляете японского поэта, написавшего о красоте русских берез?
2015-07-18 22:26:31
красота слова без техники - ничто. Я же не говорю, что это просто. Первый раз точно будет трудно...и даже очень)))
Я за красоту совмещённую с тонкостью слога, грамотностью, стилистикой и техникой. ))) Правда, сама пока только учусь)))
А на счёт берёз....наши ведь пишут!)) Пусть. не очень по-японски, но тоже виртуозно.И если японца посадить в берёзовую рощу - уверена, он напишет
2015-07-18 22:31:30
Он напишет, да. Но поймут ли его японцы - нам это неизвестно, можем только предугадывать.
Да и мы поймем ли? Мне почему-то кажется, что он все-равно напишет о сакуре, даже в березовой роще)
Впрочем, поверхностность моих познаний о японской поэзии не дает мне права рассуждать о ней)
2015-07-18 22:40:47
Удивительное качество русских : они могут рассуждать обо всём! И редко кто скажет : простите, я не в теме)))
2015-07-18 22:44:54
Умничать - это в крови, согласен.
2015-07-18 22:49:10
Много чего хочется сказать, прочтя такое, жаль времени нет.
1)Хорошо задумано, действительно, это философия. Штампов нет, это своё, оригинальное. Вообще, хорошее, образное.
2)По названию судя, должно быть обращено к Киплингу. Тогда "твоя рука", которая кладёт медяки на глаза почившего в бозе, - это рука Киплинга? Тот, кого просят не потерять имя усопшего по прошествии 9 дней, - тоже Киплинг?
3)Рифмы не понравились: слова-говоря, в конце совсем уже никакие.
4) Плохо читается "твоей рукоя", "ввечность".
5) Понравилось, что медяками расплачиваются (с Хароном за перевоз), хороший образ (впрочем, об образах уже говорилось).
Вот то немногое из значительно бОльшего, что приходит на ум. "Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?" ©Державин )))))))
2015-07-18 12:45:40
Пасиб) Рад прочесть такое мнение именно здесь)
По первому - пасиб)
По второму - нет, это не обращение к Киплингу, просто навеянное его стихотворением, и строка вставлена его в сонет.
По третьему - действительно, рифмы больше на любителя, ассонансы совсем на тоненького.
4. - согласен, видел, учту.
5 - еще раз спасибо)
Заходите еще.
2015-07-18 12:51:21
По второму, Алесь. Конечно, я вижу, что это не Киплинг. Но с названием не вяжется. ИМХО, конечно, как здесь пишут.
А как конкурс? Приз получили?

Заходьте і Ви.
2015-07-18 13:10:04
Абавязкова)
2015-07-18 16:07:49

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Какой же это анекдот?
Красивый, по наследству рот!
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-03-29 12:16:41
Любовь бывает одинока,
И кажется что жизнь жестока.
Проходит всё, как ветер, мимо,
Я в этой жизни нелюбима!

p.s.
Зато свободна от вранья,
Есть шанс, что влюбятся в тебя!
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-03-29 12:14:18
Амінь !
Слава Господу за Його смерть і Воскресіння, за те, що Він дав нам Своє прощення, що Ісус вже гряде !
Дякую , сестричко , щиро ! Божих благословінь Вам, миру !
Рецензия от:
Людмила Варавко
2024-03-29 11:58:54
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.