"Українців можна приспати, надурити, але неможливо залякати". 10 цитат братів Капранових / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 27. Як свиня на небо гляне. Десять цікавих українських фразеологізмів / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: надя
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2015-11-29 14:24:21
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Жизнь разбросала нас по белу свету,
Устроив нам экзамен или опыт бытия.
Мы, в прошлом, жили все в стране «советов»,
А в настоящем, изменяются события.
Жизнь – мудрая Богиня, без сомненья.
Она ведёт, всех нас, дорогами своими.
Бывает сложно нам понять Её, до удивления,
Но мы привыкли доверять и жить «во Имя».
И вот, Жизнь привела нас в Новый век.
Тут, многое нам предстоит пересмотреть.
Известно, что со временем, взрослеет Человек,
А Человечество способно зло преодолеть.
И время то пришло, и та пора настала
Когда, всем нам, дано пересмотреть себя.
Не просто так Жизнь многих «наказала».
Она, как мама, шлёпает нас больно, но любя.
У Жизни множество есть вариантов,
Чтобы всех нас и каждого преобразить.
И, думается, у НЕЁ достаточно талантов,
Которыми ОНА, любя, способна одарить.
Мы все достойны перед НЕЙ и все любимы.
В ЕЁ глазах мы ВСЕ, до одного, равны.
Просто, нам всем понять необходимо,
Что мы уже не безответственные «шалуны».
Мы ВСЕ, давно уже не маленькие дети,
И возраст наш другого летоисчисления.
Настало время прекратить нам игры эти.
Пришла пора пересмотреть и поведение.
Жизнь создала для нас прекрасную планету
Не для того, чтобы в войну на ней играть.
Преподнесла, нам всем, в подарок Землю эту,
Чтобы взрослеть и опыт мудрости приобретать.
Представь, что вся Земля – то просто дом большой,
И знай, что лишь из малого – Большое сотворится.
Представь, что все кирпичики – то МЫ (с тобой),
А только малое – в Большом способно отразиться.
И, думается мне, пришла пора нам всем понять,
Что качественность малого имеет место быть.
Легко и просто Жизнь и даже Бога обвинять,
Но очень сложно качественность Человека сохранить.
История cоздания стихотворения:
"Надежда умирает последней". Надеюсь.
Чудово написано, Оксано! Справжня філософія! Натхнення тобі та гарного дня! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-19 05:24:07 |
Прекрасний вірш, Світлано! Гарного Вам дня! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-19 05:19:52 |
Важко навіть сказати,
який текст первинний. Це
означає, що авторський
переклад дуже
досконалий. Дякую, Володимире. |
Рецензия от: Руслан Деркач 2024-04-19 04:38:13 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |
Хеви металл! Всем
привет! Драйва лучше в мире нет! Вот послушай-ка Accept Сразу станет меньше лет! У фанатов AC/DC До сих пор в порядке писи!(...) |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-13 16:14:51 |