фото

Автор: Зина Фиранчук
Тема:Иронические стихи
Опубликовано: 2014-12-20 19:52:41
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Суседзям - братам.

Стукачы  брынчаць  у  Расеi.     Баутрукi  
балбочуць !
Мо  яны  ужо  зварьяцелi ?     Мо  вайны  
зноу  хочуць ?

Па  суседзях  акупанты - так i шпацыруюць !
Усё  трасуць чужыя  транты  ды  й  на  тым  -  
балююць !

Бо  свая  ужо  зямлiца-  вельмi  ж  запусцела
.
Сена,  мо  й  была  капiца -  ды й  тая  
згарэла.

Ох, i  цешацца  расейцы - васiлькамi  у  полi
!
Сала  не  было  у  кубельцы i калбас  -  
нiкОлi.

Нафта,   газ  ды   залацiшка  -  краiна   
багата !
Тольк  ж  есцi  просiць  кiшка,  а  бурьян  за  
хатай .

Ганарыстая  дзяржава  -  граблi  браць  не  
хоча.
Бо  нi  царская  то  справа.  Лепей  
побалбочам !

Па  суседзях,  ды  з  вайною - "Дайце,  што  
мы  бачым !
А  то   краник  перекроем,  вам,  к  чертям  
собачьим ".

Ой,  браточкi,  ну  вас  на  х.. !  Адвярнiцесь  
задам.
Ды  шыбуйце  да  Алаха  -  роуненька !  
Парадам !

Там  багацця -  незлiчона !  Йдзiце,   абiбокi .
Ды  й  працуйце,  акi  пчолы,  а  нi  -  рукi  у  
бокi

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 462

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 6.
Паважаная Зіна, Вы проста малайчына! Вы патрыет і паэт. З павагай, мой рэспект!
2015-05-27 00:38:43
Дык, Наталья - гэта не "браты". гэта братки. Вельми прыемна чытаць Ваш зварот на бел. мове ! Дзякую !
2015-05-27 00:46:10
Це моя перша спроба ріфмувати білоруська мова.
2015-05-27 01:11:48
Вот когда на душе становится тепло и сердцу спокойно хоть на немного: когда знаешь, что беда твоя и края твоего кому-то тоже бедой является, и ему тоже тревожно, и ему болит. И хотя вы хулиганите в словах, да... и такое может быть в меру, когда врага культуры нашей его же оружием, когда разорителя края нашего - к погибели посылают.
Спасибо вам, что вы, как братья, с нами!
2015-02-19 20:54:38
Россиянин обратился ко мне - "Вот решил отдохнуть у вас , В Беларуси. Посоветуйте лучший санаторий ". Отвечаю -" Вас у нас уже больше, чем нас. И мы боимся , что ваш президент скоро будет освобождать ВАС от нас ". Говорите хулиганю ? Моё хулиганство - мягкая шутка по сравнению с тем , как хулиганят у нас рассейцы. На себе испытываю очень часто. Выбачайце, кали ласка !
2015-02-19 22:53:02
Такія суседзі, падобныя больш на грабежнікаў, чым на братоў. Лезуць нахабна на чужыя тэрыторыі, новодзячы жах і беззаконне!
Цудоўны верш пра рэаліі 21 стагоддзя!
З падзякай, Юра.
2014-12-23 14:06:07
Юра, дык мыш жывём тут и усе бачым. Вельмi шкада людзей нашых - працавiтых i нашу зямлю i краiну. Бо з прыходам гэткх "братоу" - тут будзе такая ж "прыгажосць" як у Расеи. А яны ужо тут . Жах - не йначай.
2014-12-24 17:33:45
Суцэльны жах атрымліваецца ад такіх "братоў"!
З пашанай, Юра.
2014-12-24 20:00:57
Зина, а мне вот это, ну ооочень - Ой, браточкi, ну вас на х.. ! Адвярнiцесь задам.
Ды шыбуйце да Алаха - роуненька ! Парадам !

Класс, подруга!
2014-12-20 23:06:15
Ириш, а мне как - За вчерашнюю пол-ночи. И в 4 часа написала, но этот сайт долго не ждёт и.... всё пропало. Пришлось сегодня. На работе подруга сказала -"ПасОдюць". Но яш - места знаю ! На стихире напечатала и хуценька - сюды. Шоб ТАМ - ни-ни. Дзякую сябры за оценку моих ночных трудоффф !!!
2014-12-20 23:14:52
Зин, не ПАСОДЮЦЬ! Не боись, мы своих не даём в обиду. А вы, сябры, ведь наши.
2014-12-20 23:18:02
Зинуля, Браво!!!!!!!! Вот это ты врезала по-нашему!!! Умничка!!!

Гонористая держава! Грабли брать - ни-ни!
Ведь не царско это дело! Лучше попи....м!


Это мой вольный перевод... Я насладился!!!!!!! Беру в копилку!
2014-12-20 22:46:28
Сержык, вельми прыемна, што ты разумееш нашу мову. Мыш - аздиная нацыя и людзи мы свае.
"Забирай. Я себе ещё нарисую".
2014-12-20 22:57:49
Зина, ну конечно понимаю... Не всё... Но очень многое. А что не понимаю, так догадываюсь... Есть у вас весьма заковыристые словечки...
2014-12-20 22:59:40
Спрашивай - переведу. Не дОрого.
2014-12-20 23:08:19
Это по-братски...
2014-12-20 23:12:58
Вельми, пані Зинаїдо! Неодначе доводилося чути від самих росіян, мовля, у ваших селах хати - немов у віночку, а у нас... за бур'янами не видно, ваші люди роботящі, а у нас одні п'яниці.
Немає роботи, от і їдуть заробити надурняк... на труну.
Одначе, бути добру! Дефонтер
2014-12-20 20:59:11
Вы пишете на укр. мове от российского лица ? Или Вы пишете об Украине ? Благодаря нашему трудолюбивому народу - у нас чисто, вкусно ит.д. Люди не сидят в бурьяне, а как-то ухаживают за собой. Но деньги зарабатывать у нас тоже негде. Я была в России, в Украине, в странах Европы, но нигде так грязно и развалено нет, как в России. Очень страшно, что они уже оккупировали Беларусь и хозяйничают здесь. Будет такая же "красота" и у нас, когда ОНИ нас выживут.
2014-12-20 21:29:51
Учитывая шчырасць Вашай мовы, я ответил Вам по-украински, полагая, что Вам будет достовернее воспринять суть. А в отношении разрухи в четвертьвековое правление негодяев от власти... Прочтите у меня вирш 'Летучий голландец'.
Быть добру! Дефонтер
2014-12-20 21:55:11
Вядома - я разумею и укр. мову и польскую. и расейскую, але мне лягчэй писать па расейску, бо нима клавиатуры бел. А кли чытаю укр. мову то патрэбна больш часу , кап зразумець. Пайша чытаць.
2014-12-20 22:36:11
Пани Зинаида! Сбои'т Интернет (это не впервой): пришло сообщение о рецензии на 'Летучий голландец', а рецензии-то и нет... Если не сложно, пожалуйста, повторите.
Быть добру! Дефонтер
2014-12-20 23:05:59
Да, Вы знаете здесь - сложновато. Да и комп. мой плохо тянет. Жду рамонтника. А написала Вам ТАМ, а оно повторилось 2 раза. Один комплект - удалила. А тут раз - и 2. Счас исправлю(сь)
2014-12-20 23:19:28

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Чудово написано, Оксано! Справжня філософія! Натхнення тобі та гарного дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:24:07
Прекрасний вірш, Світлано! Гарного Вам дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:19:52
Важко навіть сказати, який текст первинний. Це означає, що авторський переклад дуже досконалий.
Дякую, Володимире.
Рецензия от:
Руслан Деркач
2024-04-19 04:38:13
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.