Отсутствует

Автор: Наталия Волынец
Тема:Шуточные стихи
Опубликовано: 2018-03-19 16:48:50
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Зима, фатит!

Зима пришла. Разбушевалась.
Метёт "пургу": "Ну, что, народ,
расслабились? А я примчалась,
надолго здесь обосновалась.
Я буду с вами цельный год!"

Носы морозит, руки, уши,
как с дуба рухнувший, мороз.
Под вой печальный белой стужи
он лезет прямо в наши души
и пробирает аж до слёз.

Проснулся ветер спозаранку,
по тихим улицам пошёл,
согнув в дугу берёз осанку,
с прохожего сорвав ушанку,
забил в окно коронный "гол".

Ещё все помнят день вчерашний:
"плюс десять", солнце, лепота...
Сегодня "минус двадцать" страшный!
Алё, зима, ты, что без "башни",
ну, что опять за... фуета?

Скорей одумайся! И, кстати,
за отопительный сезон
огромный счёт наш, кто оплатит?
Вопрос открыт. Так, может, фатит
морозить нас? Иди-ка вон!

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 2023

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
Очень понравился стих , с юмором , но верно. !
Тепла и солнышка ! И хорошего настроения ! С уважением. .
2018-03-22 16:17:43
Рада знакомству. Спасибо за пожелания.
2018-03-22 17:45:54
))))
Ну "цельный год" - фуёвое предвестие.
Не надо нам нафаливать подобные известия!
)))
2018-03-21 00:35:02
Сподіваймося на краще,
бо від плачу буде важче.
2018-03-21 00:46:56
Чё-то она не боится)) Такое впечатление, что точно на год обосновалась)
2018-03-19 21:29:30
Никуся, жду до конца недели... Ежели не прекратятся эти зимние безобразия, то разбушуюсь я, и что тогда начнётся... Хавайся хто может!
2018-03-21 00:16:32
Я с тобой))
2018-03-21 01:34:40

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.