Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Ярова Інна
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2016-12-10 21:10:56
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Как внесезонен этот зимний дождь…
он умывает наш с тобою город,
поэтикою утоляя голод,
и вечер на декабрьский не похож –
зимы причуды…
Дрожь твоих ресниц,
предновогодие с начала – и на убыль,
реинкарнация, а может, новый дубль…
Как обнаженно жемчуг капель – ниц!
«Изыскан поэтический глагол…»,
твоя строка – молитва по сло-гам.
Бог осторожен… Разве к жемчугам
чуть благосклонней.
Подобрав подол,
дней вереницу намотал в клубок…
Немеркнущий романс, лаская полночь,
спешил почти не дышащим на помощь,
клубился фимиамом между строк.
Наш шестикрылый среди «Гончих псов»
уже был свой…
Уже под их эгидой!
Зима... а мы в садах Семирамиды,
что в Вавилоне прошлогодних снов.
История cоздания стихотворения:
До вас, поріддя ми
звертаємось зміїні: - Недобрий вечір вам! Ми - вої України! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:39:25 |
Ни панимаите вы, аффтар, вЯличия рускай души! На Расее все должно быть вЯликое: царь-колокол, царь-пушка, царь-потоп, царь-пожар..... |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:19:54 |
Спасибо за позитив. Люблю море, но воспоминания о нем навевают грусть. Всех благ Вам, Яков, на жизненном и творческом пути. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-23 14:16:27 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |