Я не пишу стихи...Я, лишь, рифмую мысли, пытаясь сохранить, хотя бы, каплю смысла.

Автор: Сергей Носов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2020-09-04 11:44:18
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Беседы с Омаром Хайямом 14

подстрочник:
От этого вращающегося свода жди [только] зла,
Считай, что нет у тебя друзей в мире.
Покуда можешь, будь хоть на миг самим собой.
Не требуй завтрашнего дня, не оглядывайся на вчерашний день – смотри на сегодняшний.

вариант перевода:
От небосвода ждать приходится лишь зла -
Друзей иль вовсе нет, иль численность мала.
Забудь "вчера", не жди прихода "завтра",
Хоть миг собою будь - "сегодня" жизнь мила.

ответ:
Я давно уже стал сам собою, Хайям,
Не в претензии я ни к врагам, ни к друзьям...
Не грущу о "вчера", не мечтаю о "завтра"...
Жив сегодня - и рад! Я же здесь, а не там!

История cоздания стихотворения:

Не так давно, на одном из порталов нашёл конкурс с этим названием, который меня заинтересовал.
Специфика конкурса такова: Создание ПЕРЕВОДА (опираясь на подстрочник) плюс СВОЕГО, авторского
рубаи, как ОТВЕТА. Цифра в названии, это тур конкурса. Буду, постепенно, работать и над более
ранними.
Учитывая, что Омар Хайям был весьма своеобразен по своему мировоззрению и даже провокативен,
просьба к ханжам проходить мимо!;-)

2
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 223

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 21.
Серёжа, очень понравился перевод, классно! А особенно - ответ!
А завершающая строка - уже руководство к действию! Спасибо тебе!
Достойные работы, удачи тебе, сил и вдохновения!
2020-09-30 22:02:14
Спасибо за добрые слова, Жанетт!
2020-10-01 07:59:07
Замечательно!!!
2020-09-12 09:48:20
Признателен, Светочка!
2020-09-12 09:56:46
Истина, вроде бы и известная, но в Вашей интерпретации, Сергей, еще и художественная, если я верно выразила свою мысль.
Продолжайте нас просвещать и дальше!
2020-09-10 15:41:17
Это не "просвещение", Светочка... Я просто делюсь тем, что узнаю сам...
2020-09-10 15:48:19
Перекликаясь с Омаром Хаямом, в любом случае, становишься мудрее, мне очень понравилась идея такого общения, Сергей! Но я бы в первой строке "от небосвода" заменила на "от жизни", т.к. небо возвеличено в религии и у меня оно ассоциируется более с добром.
2020-09-10 15:09:38
Если бы это писал я, возможно тоже написал "жизнь"... Но это перевод. А в подстрочнике говорится "От этого вращающегося свода..." Во времена Хайяма считалось, что это небо вертится вокруг Земли, так-что таки "небосвод"...
Спасибо за отзыв, Оксаночка!
2020-09-10 15:20:23
Все сотворил Господь - добро и зло! Кто выбрал первое, тому и повезло!
2020-09-10 15:28:55
Всё очень понравилось, Сергей! И перевод, и ответ.
И тема замечательная!
Сам родился, сам умрешь,
Жизнь свою сам проживёшь.
Только здесь сейчас живи...
В совершенстве и любви.
2020-09-05 23:46:03
Благодарю за отзыв, Аллочка! Экс !
2020-09-06 04:21:01
Омар, Спасибо за совет!
Стараюсь жить так много лет.
Запас друзей не пополняю,
Семью и дом предпочитаю.
Советую другим не ныть,
И жить сейчас! В моменте быть!
2020-09-05 22:20:56
Спасибо за экс, Оксаночка! Раз он появился, то есть надежда, что прочитанное понравилось!
2020-09-06 04:18:08
ЗдОрово, тезка! Респект!
2020-09-05 17:28:35
Признателен, Сергей!
2020-09-05 18:52:32
Что-то тебя, Серега, на философию пробило? Не зря говорят, что мудрость приходит с годами.
:)
2020-09-05 15:35:28
Витя! Тебе напомнить ответ Сократа на вопрос "Жениться или нет"?
Могу добавить от себя, что философ был не до конца прав - философом становишся в любом случае!
Спасибо, что заглядываешь!
2020-09-05 15:49:06
Здорово всё! Вариант перевода - лаконичный, цельный, просто шедевр! лайк!
2020-09-05 15:13:10
Спасибо, Наташенька!
2020-09-05 15:22:57
Мудрец всех времен, Омар Хайям, был бы рад такому переводу.)
2020-09-04 22:47:03
Признателен, Раюшка! Вы мне, явно, льстите!
2020-09-05 06:16:07
2020-09-05 10:29:24
Понравилось! Очень!
2020-09-04 20:13:12
Спасибо, Люси!
2020-09-04 20:41:40
2020-09-05 08:06:59
Омар был прав, живи сегодня,
До завтра можна не дожить.
Кто знает рай ли. преисподня?
И в прошлом точно нам не быть...
2020-09-04 19:46:22
Омар был прав - ответ бесспорен!
А тот кто спорит - просто вздорен!
2020-09-04 20:45:39
А он давно там. правда-правда... 5
2020-09-04 19:34:57
Ой, Ниночка! Хоть стой, Хоть падай!
2020-09-04 20:40:53
Класс!!!
2020-09-04 17:53:21
Признателен, Раечка!
2020-09-04 18:02:31
Очень классные рубаи у тебя получаются! Браво, Серж! Творческих удач и всех благ!🌝👍🍻🍻🍻
2020-09-04 17:05:56
Спасибо, тёзка!
2020-09-04 17:22:48
"сегодня" жизнь мила... - классная формула, Сергей. В этой короткой фразе целая философия жизни. Понравилось. Привет Омару.
2020-09-04 15:49:40
Если когда-нибудь, где-нибудь во Вселенной пересечёмся - передам обязательно!
Благодарю за отзыв, тёзка!
2020-09-04 15:57:23
Отлично.
2020-09-04 15:58:10
Ты ожидаешь зла? Оно не обминёт.
Не смог найти друзей? Враг у твоих ворот.
Груз прошлых лет в архивы сдать нельзя.
Не изменяй себе, жизнь шанс всегда даёт.

Замечательный перевод и достойный вариант, Сергей. 👍Интерес не ослабевает.
2020-09-04 15:38:12
Жить только прошлым - абсолютнейший абсурд!
Гордись, хоть мелочью - но чтоб сейчас и тут!
Лишь если в нынешнем дана "точка отсчёта",
Надежда в "завтра" есть, что лучше хоть чуть-чуть!
Спасибо за отзыв, Толя! Я тут тебе алаверубаикнул...
Рад, что пока могу интерес "поддерживать в тонусе".
2020-09-04 16:19:19
Пусть слову "могу" долго не будет замены, Сергей.
Добрых дней и светлых мыслей
2020-09-04 16:24:11
Ни от кого, мой друг, хорошего не жди,
Хоть солнце светит, иль давно идут дожди,
Забудь вчера, не думай о потом,
Себя сегодняшним днём жить ты убеди...
Вывод тот же, что и всегда: прав Хайам, а я давно стараюсь жить по этому принципу, ведь "завтра" может и не наступить... Твои, Серёжа, перевод и ответ О.Х. понравились, справедливо и актуально!
2020-09-04 13:40:13
Привет, Юра! Рад, что заглянул и рубайнул!
Как ты понял из моего "ответа", я уже несколько лет живу "сегодняшним днём", после того, как здоровье сыграло со мной злую шутку. Так-что тема этой "беседы", была мне близка...
Спасибо за добрую оценку!
2020-09-04 14:21:32
Только так и нужно жить!)))
2020-09-04 15:27:18
Соглясен я, Омар, с тобой!
И повторяю иногда - "Спасибо, что живой"!))
Сергей, Вы сами того не ведая подсадили меня на свои рубаи, хотя этот жанр мне не очень интересен, и я в этом жанре не пишу, но тем не менее...Удачи)
2020-09-04 12:52:52
Оленька! Спасибо за Ваш интерес! То, что рубаи "не Ваше" - вполне нормально. И честь Вам и хвала, что "проявляя интерес" Вы не пытаетесь их писать! Мне, допустим, интересны венки сонетов и триолеты, но, не смотря на то, что я их с удовольствием читаю, я никогда не буду писать в этих жанрах.
Ещё раз спасибо!
2020-09-04 14:05:21
Перевод хороший, а ответ очень понравился, здорово!!! :)
2020-09-04 11:55:13
Признателен за добрый отзыв, Денис!
2020-09-04 14:14:11
Вы совершенно правы:
Ничего не жди, не откладывай на завтра,то что можно сделать сегодня!
Тут-значит жив, делай вдох и следующий шаг, рассчитывай только на себя!
И тогда спокойстивие будет владеть твоим сердцем и душой!
Очень хорошо!
2020-09-04 11:51:38
Благодарю, Леночка! Рад, что Вам понравилось и Вы так горячо отозвались!
2020-09-04 14:13:11

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Довольно глубокое стихотворение. Немного пляшет ритм в начале. Мне понравилось.
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-19 21:22:29
Гарно, Лесю. Дуже проникливо.
Рецензия от:
Позаштатна АП "Поточний момент"
2024-04-19 21:15:14
А я ,пробачте, нічого не зрозуміла.) До чого тут згадка про любов, віру і надію, Олеже?
Рецензия от:
Людмила Варавко
2024-04-19 20:40:52
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.