Поезія – це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі. (Л. Костенко)

Автор: Альгиз
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-07-06 18:20:48
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

На смерть... ( конкурсне)

Душею створено портрет. Зі слів поет    
буремні дні представив, як уроки.
І з правдою обман – це виграшний дует,    
за честю щоб  сховати всі пороки.    
Життєвий шлях складний. Самі обрали путь -
йдуть люди крізь туман свого ж обману.
Всі грають ролі, бо акторство –  людська суть -
міняють маски, будучи в омані.
Долає гнів, пече журба їх, тисне біль,
розбивши радість, знищуючи душу.
А раптом вийде, що кохання – водевіль,
і доля мрії нанівець  порушить.
Поета світ – фантом, фантазій слід крихких,
а ідеал –  примара днів голодних.
Віршовані рядки – плід роздумів важких,
та пазл останній – смерть в життя безодні.

История cоздания стихотворения:

Це майже переклад вірша "Конкурсне-філософське". Щось прийшлося змінити, бо в українському варіанті немає слова
ЩАСТЯ!
Таки дівчата були праві хто писав мені коменти), життя так влаштовано, що щастя, як морква перед ослом, недосяжне)))

Передостанній рядок має виглядати ось так:
Текст, що віршований – плід роздумів важких
Але слово "ТЕКСТ" ну зовсім сюди не підходить. Ріже вухо )) Може потім якось спробую вставити це слово. Поки воно не гріє
мені душу)))

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 308

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 6.
Сумні рядки, але розумно-красиві. А де оригінал? Я так розумію, є і російською? Чи іншою?
2018-09-02 13:46:48
Дякую! Так, це переклад.
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=47726&poem=281214
2018-09-03 10:41:16
Оч. понравилось стихотворение.
«Всі грають ролі, бо акторство – людська суть» - классно сказано
2018-07-13 13:54:34
Дякую за відозву!
2018-07-13 15:16:57
О, як гарно! В перекладі - ще одне життя вірша!
2018-07-06 21:53:58
Ну... головне, щоб в Лукомор'є не потрапити)))
Дякую, Оксано! Дуже приємна твоя оцінка саме українського варіанту, бо насправді для мене поки що це дуже важко.
2018-07-06 21:56:12
Ой, мені теж важкувато українською, але ж останнім часом (слава Богу!) почало щось писатися на мові... А у Лукомор'я, думаю, що і так роботи вистачає
2018-07-06 22:18:44

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Щиро дякую, Темлана! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 13:53:07
Чаты, форумы дарили эмоции. Значит, были нужны.
Рецензия от:
Вокисон
2024-03-28 13:51:12
Гарно, соковито.
Рецензия от:
Вокисон
2024-03-28 13:48:31
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.