Альгиз


Поезія – це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі. (Л. Костенко)
Общая информация:
Город, страна
Асмэра
Дата рождения
15-Сентябрь-1961
Дополнительная информация
Пришла в этот мир, когда мои звезды встали в круг. И уйду, когда они вновь сойдутся.
Последний визит
14.12.2023 23:05
Дата регистрации
03.10.2014 12:11
Активность автора:
Всего публикаций (стихи и проза): 519
Написано рецензий: 8178
Получено рецензий: 6875

Стихи и проза автора

ПЕРЕВОДЫ
Переклад вірша Л. Костенко 2018-11-24 14:49:44 Свободная тема
Портрет Аделі Блох-Бауер Г. Клімта (переклад) 2018-11-22 23:51:14 Свободная тема
Хвойное (По мотивам стихотворения Ю. Веприцкой) 2018-11-20 10:42:50 Свободная тема
Не плачь, мой маленький козаче! (Перклад вірша Вікторії Бричкової-АбуКадум) 2018-07-20 21:37:10 Свободная тема
На день седьмой (перевод стихотворения О. Шипицыной) 2018-07-05 09:47:22 Свободная тема
Ми відбулися... (переклад вірша "Облако" автора Он улетел) 2018-05-23 16:01:51 Свободная тема
Всю ночь в деревьях ветер стонет (перевод) 2018-04-30 20:50:49 Свободная тема
Экспромт на стих Анатолия Уминского "Завершение дня" (з перекладом) 2018-04-02 13:03:12 Свободная тема
Запитання (переклад) 2018-03-18 16:50:58 Свободная тема
Не скучай (екс та переклад) 2018-01-15 16:40:24 Свободная тема
Сумасшедшая (перевод песни) 2017-11-29 23:35:34 Переводы
Л. Костенко "У світі злому і холодному" (Переклад) 2017-11-22 22:02:16 Свободная тема
Лепестки старинного романса (Вольный перевод) 2017-10-25 10:19:35 Переводы
Розкажу тобі думку таємну... Л. Костенко (вольный перевод) 2017-10-02 16:36:36 Свободная тема
Між іншим ( Переклад) 2017-07-23 10:08:34 Свободная тема
Які щасливі очі у казок! (переклад) 2017-07-17 12:22:58 Свободная тема
Мой пепел ( перевод) 2017-07-08 22:45:55 Стихи о любви
Сегодня каждый шаг - дыханье в ритме вальса... 2017-04-10 10:44:53 Свободная тема
Ночь над храмом голосила ( вольный перевод) 2016-08-17 16:00:32 Переводы
Бессонница ( вольный перевод) 2016-08-17 15:57:53 Переводы
Это 2016-07-07 11:43:47 Свободная тема
Не впечатляйся.... Перевод 2015-12-24 23:20:27 Свободная тема
Не страшно ( Перевод ) 2015-10-28 10:48:00 Переводы
Вирлооке сонце. Ліна Костенко (переклад) 2015-05-28 12:49:36 Философские стихи
Ліна Костенко "В дні, прожиті печально і просто..." (перевод) 2015-02-14 23:01:27 Переводы

Все папки

Общий
проза
стихи о любви
философская лирика
пейзажная лирика
СКАЗКИ
экспериментальная поэзия
ПЕРЕВОДЫ
Гражданская лирика
Вірші українською мовою
Стихи для детей
шутка юмора
Просто жизнь
Стихи, написанные по картинке
всякая всячина
Кулинарное мастерство
Экспромты
Религиозные стихи
Конкурсное
Стихи других авторов
Навеянное
Эмоции

Автор рекомендует

Готтфрид ЛенцПоэт ДушиШкафчикДмитрий РастаеввоздухЯрошевскаязаяц дСаша БесМультикСемиазаАйдахоЛюдмила Долинская ВееракеЭсмарх КлизмовскийОктавий ТанталЛюдмила ЮфероваАлексей КанзепаровЛия ЛембергскаяЯна ЛуцкевичОльга Катальниковаподшивайлов василийМарина ДрузьМаргарита ШеверногаяШон МаклехВладимир КолодкинАлекс МуравскийНаталия БугареАлесьДМИТРИЙ ЧЕРАШНИЙОлена ЛавренюкМихаил ПурицЕлена МарсЕвгений СизоненкоЕвгений ОрелДима МаринСвета АншиВладимир Сенаторовуляна задармаТатьяна Кострица МереуцаЛариса ВелиеваДана ЛотаВиМарина Югова МирошинаВалентина СеменоваВиталий МамайСахалтуев АндрейРута МарьяшВарягУляна ЧРобер ЛануВиталий СимоновскийЕлена РышковаДинмухамед ТабылдыЛеонид ЖмуркоОлег МаксименкоЛушникова АннаРодион БронниковВалерий ГраникВсеволод МаксимковКсения КовальчукБам Бо Сергей ПикаросьАрина ЛуговскаяИгорь ДрижчаныйСтрегаКазимираКсения ГалецкаяСофизмСергей ТыняновТетяна Даніленко

Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Спасибо. Понравилось. Удачи.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-17 00:55:58
Дуже зрозумілий настрій, Арте. Нічого, витримаємо і будемо ще веснам радіти.
Рецензия от:
Позаштатна АП "Поточний момент"
2024-04-17 00:47:25
Очень хорошо передано настроение и образы хорошИ. Так что стихи отнюдь не за гранью. Удач творческих и дальше. С любовью. А лайк не нажимается.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-17 00:43:03
На форуме обсуждают
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Чем меньше знает человек,
Тем громче утверждает,
Что Он мудрее прочих всех...
Тем глупость подтверждает.

Ничто не бывает однозначно,
Существует(...)
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-04-12 22:59:53
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.