Отсутствует

Автор: Ніна Трало
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-01-19 21:02:14
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Чомусь мені... с переводом на русский

Перевод на русский здесь:
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45851&poem=263559
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=47629&poem=263644



Чомусь мені не спалось до світанку.
Чомусь сиділа ніч усю на ґанку.
З далекими зірками у єднанні
Кружляли сни у тихому зітханні,
Палили душу мрійну до останку.

Мабуть, мій сон ліпив предивні квіти.
Їх пелюстки стривожені й тендітні
Торкались ночі постать величезну,
А я боялась, що у ній пощезну
І вирину напровесні у квітні.

А ніч була у млості повна ласки,
Дивилася очима диво-казки
І я тонула у її паланні
Упевнена, що тільки у коханні
Досяжні будуть насолоди райські.
                              04.01.2018 р.

Перевод на русский Дефонтером:

Мне не спалось до самого рассвета.
Ночь провела я на крыльце заветном.
Под звёздами в незримом единеньи
кружились сны в томительном волненьи,
мечты души сжигали напоследок.

Мой сон лепил-ваял цветы нарочно.
Их лепестки изнеженно-тревожно
касались ночи образа-громады.
Но в ней исчезнуть я была не рада,
весной, в Апреле, объявясь, возможно.

А ночка млела в тишине и ласке,
смотря на мир глазами дивной сказки.
И я в ночи тонула полыханьи,
уверенная - лишь в любви дыханьи
достигнуть можно наслаждений райских.


Знаменка, 19 Января 2018 года



Перевод на русский Юрия Тригубенка:

Вот почему-то не спалось мне до рассвета.
Я просидела на крыльце всю ночь без света.
С далекой звездочкой шепталась в единенье,
А рядом сны кружили вздохами сомнений
И жгли мечтательность души, что не согрета.

Наверно, сон лепил цветы чудес надежды.
Их лепестки дрожали трепетно и нежно.
Касались образа величественной ночи,
А я боялась в ней исчезнуть, спрятав очи,
И по весне, в апреле, вынырнуть прилежно.

А ночь в томлении была и полной ласки.
В меня глаза ее смотрели диво-сказкой.
И я тонула в ее пламенном горенье
Убеждена, что лишь в Любви высоком пенье
Достичь возможно наслаждений вправду райских.



20.01.2018 г.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 327

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 10.
Любовь часто светлой голубкой мечты проникает в сознание и здесь не до сна!
:)))
2018-01-26 18:15:53
Согласна. Спасибо.
С теплом -
2018-01-31 00:00:05
А ніч була у млості повна ласки," - Майже як у Драча...
2018-01-21 19:51:41
Правда? Я не читала творів цього автора, але якщо це так, то як мені далі бути в цій ситуації, треба переправляти, мабуть. Підкажіть будь ласка.
2018-01-21 20:00:21
дуже гарно, ніжно... Сподобалось!
2018-01-21 14:09:55
Спасибі, Лефаро. Приємно чути добрі слова і радіти, що комусь подобаються вірші.
2018-01-21 19:28:28
Чамусці ноч не спала, да світанку,
адна сядзела з думкамі на ганку
і толькі зоркі мне былі сяброўкі.
Коужылі сны да самага да золку,
палілі душу моўчкі , без астатку.

Красивое, мелодичное стихо, Нина. Оно просто льётся.
Всего доброго Вам.
2018-01-21 14:02:32
Спасибо, Анатолий. Рада Вам.
Спасибо за подарок.
2018-01-21 19:26:23
Як гарно, мелодiйно! Дякую вам! Зi святом! Щасти вам!
2018-01-19 22:39:28
Спасибі за рецензію та побажання.
2018-01-19 23:24:39
Нежно, красиво и проникновенно написано, спасибо.
2018-01-19 22:33:50
Спасибо, Наталия. Радуюсь, что зашли ко мне.
2018-01-19 23:23:55
2018-01-19 23:25:01
Яка пречудова лірика! Легким крилом поетичного слова торкає найпотаємніші струни душі. Гарно, проникливо.
З Водохрещям, Ніна, і дякую за Поезію!
2018-01-19 22:33:48
Спасибі, Ларисо. Так гарно написали рецензію.
Вітаю і Вас зі святом. Уже закінчились Новорічні та Різдвяні. Тепер треба чекати перемоги.
2018-01-19 23:23:08
2018-01-20 18:40:42
Вельми ніжно та проникливо, Ніночко. За Вашої згоди, зроблю переклад.
Бути добру! Дефонтер
2018-01-19 22:25:19
Звичайно. Які можуть бути заперечення? Це ж прекрасно, коли вірші надихають на переклади. Спасибі.
2018-01-19 23:20:58
Спасибі, Ніночко. Переклад готовий. Набираю!
2018-01-19 23:51:46
Нежно, мелодично, напевно! Спасибо, Ниночка, очень красиво!
2018-01-19 21:48:44
Спасибо. Очень благодарна Вам за прочтение и теплый отзыв.
2018-01-19 23:18:33
2018-01-20 08:18:03
Чудово.... Поєзія... До душі... Дякую... Моє шанування...
2018-01-19 21:06:50
Дякую за теплий відгук.
З найкращими побажаннями -
2018-01-19 23:16:54

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Хочеться вірити, що Перемога й Мир не за горами. Дякую за вірш, Тетяно!
Рецензия от:
Оксана Василець
2024-04-18 18:51:01
Прислушивается к звукам... Не то, что гром пугает, когда у соседа стул падает или предмет тяжёлый... А в Киеве по сути, как у Христа за пазухой...
Харьковчане, держитесь!
+!
Рецензия от:
Анна Степанюк
2024-04-18 18:45:22
Так, це страшний сон. Але надіємося, що ось-ось він скінчитьтся. Чекаємо на Перемогу! Все буде добре! Дякую за вірш, Оленочко!
Рецензия от:
Оксана Василець
2024-04-18 18:44:57
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.