Автор: Нина Трало
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2019-02-20 16:17:32
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Переклад на російську мову тут:
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45851&poem=304071
Михайлу Литвиненку.
Кущ багряний калини в саду
і вода із німої криниці
зупиняють утоми ходу
до праотчої диво-світлиці.
Завмирає в мовчанні душа
і тумани пливуть понад гаєм,
одинока, неначе чужа,
із туману хатина спливає.
І сини, і доньки, і печаль,
візерунки морозу на вікнах,
і далеке, і близьке "прощай"...
В далечінь хто нас, рідні, покликав?
Заросли споришами сліди,
тільки дзвони сердець великодні
повертають щоразу сюди
із життя круговерті-безодні.
Зупинюсь у дворі не на мить,
хвилювання згадаю дитячі...
Як же лунко в саду гомонить
жовте листя любові гаряче.
Жовте листя - прощальний політ -
знову кличе до отчої хати...
Як же зимно душі! Блякне світ...
Чи ти встигнеш приїхати, брате?
19.02.2019 р.
Переклад на російську Дефонтером
Куст калины багряный в саду
и вода молчаливой криницы
сердца боль утолят, коль иду
я к родительской диво-светлице.
Замираю в молчаньи душой,
а туман по долине гуляет...
Одинокий и будто чужой,
из тумана наш дом выплывает.
Детвора и печаль... На окне
от мороза узоры резные...
И "прощай" прозвучит вдалеке.
Кто же в даль снарядил вас, родные?
В спорыше не видать ни следа,
только сердца пасхальные звоны
возвращают нас снова туда,
где у памяти ниши бездонны.
Я замру во дворе не на миг
и волнения детские вспомню...
Как же чётко в саду слышу их -
листьев шёпот, объятый любовью!
Жёлтых листьев прощальный полёт
снова манит дорогой обратной...
Но зима на душе. Вдруг мелькнёт:
А приехать успеешь ли, брат мой?
Знаменка, 27 Февраля 2019 года
История cоздания стихотворения:
Таких працьовитих людей ,як українці ще пошукати треба.Звісно і у інших країнах є роботящі,але українці будуть прикрашати свою оселю, не зважаючи ні на що. Хоч і анекдот, але у кожному жарті є частка правди. |
Рецензия от: Євгенія Хочинська 2024-03-28 16:58:09 |
Я так розумію, що вірш не про вас. Якщо судити з ваших віршів, то енергії та пороху ще достатньо. Дякую. |
Рецензия от: Федчук Евгений 2024-03-28 16:55:46 |
А таки, справді, під мелодію вальсу гарно звучить. А скільки життєвої мудрості?! Дякую. |
Рецензия от: Федчук Евгений 2024-03-28 16:53:50 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |