Отсутствует

Автор: Владимир Мацуцкий
Тема:Гражданская лирика
Опубликовано: 2019-09-06 13:15:04
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Чи потрібно наразі змінювати текст Гімну України?

В основу тексту Гімну України покладено вірші Павла Платоновича Чубинського, які
були написані в 1862 році і опубліковані в 1863 в львівському журналі «Мета» №4.

Як текст пісні з нотами музики отця Михайла (Вербицького) вірші були опубліковані в
1865 році, а перше публічне виконання пісні відбулося 10 березня 1865 року.

У 1917—1920 роках пісня під назвою «Ще не вмерла Україна» стала одним з
державних  Гімнів УНР та ЗУНР.

Оскільки вірші набули державного значення, час від часу текст Гімну змінювався, і
напрямок змін залежав від свідомості українського суспільства і тих, хто мав уплив на ці зміни.

Сучасний Гімн України, затверджений Президентом України 6 березня 2003 року,
складається з одного куплету (першого) і приспіву, музика М. Вербицького,  слова П.
Чубинського.

Виникає бажання порівняти вірші Чубинського опубліковані в журналі «Мета» з
текстом сучасного Гімну.

Вірші:

Ще не вмерла Україна,
і слава, і воля!
Ще намъ, браття-молодці,
Усміхнеться доля!
Згинуть наші вороги,
Якъ роса на сонці;
Запануємъ, браття й ми
У своїй сторонці.
Душу, тіло ми положимъ
За свою свободу
И покажемъ, що ми браття
Козацького роду.

Текст Гімну:

Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм  і ми, браття, у своїй сторонці.

Приспів:

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

І вірші, і текст Гімну вперто наполягають на тому, що «Ще не вмерла Україна».

Щоправда, 6 березня 2003 року  Президент України зглянувся і замінив «Україна» на
«України», тобто «Ще не вмерла України» і далі пояснює, що саме не вмерло.

А ось що написав у своїх віршах  видатний літературознавець і поет Борис Грінченко:
«Ще не вмерла Україна, /Але може вмерти:/Ви самі її, ледачі,/Ведете до смерті».

У 19 столітті «Ще не вмерла Україна», мабуть, звучало актуально, у 21 столітті – це
шкідливий архаїзм, якого треба позбутися.

Йдемо далі за текстом: «браття молодії». Тобто браття вже не «молодці» і не
«українці». Таке міг запропонувати тільки українофоб.

Неоднозначно сприймаються і слова «воріженьки». Чи можна наразі так ласкаво
називати ворога?

Неоднозначне і бажання  братів українців панувати ще з кимось: «Запануєм і ми,
браття, у своїй сторонці».  А з ким ЩЕ ми збираємось панувати? Чи не з ворогами-росіянами? Та
і без росіян в самій Україні достатньо ворогів, у яких ще не зникло бажання панувати над
нами… та й без нас.

Історія «Запануємъ, браття й ми У своїй сторонці» починається з тих часів, коли серед
слов’янофілів виникла ідея об’єднання слов’янських народів у так званий
«Слов’янський мир», якою переймалась не тільки російська інтелігенція, а й українська. Навіть
Тараса Шевченка зачепила ця ідея, але ненадовго, бо рога «янгола» скоро вилізли. Російська
інтелігенція «Слов’янський мир» сприймала  тільки як «Руський мир». Це підтверджує і  
російський філософ Микола  Бердяєв: «Славянофильство точнее было бы назвать
русофильством» («Слов’янофільство і слов’янська ідея»).

І на завершення,  у сучасному Гімні використовується тільки перший куплет,  який є
вступом до головної думки. Розкриття цієї головної думки є другий і третій куплети, які влада
не затвердила, бо завжди  боялась цього розкриття.

З цих міркувань і пропонується більш сучасний  текст Гімну України.  

Гімн України *

Хай святиться Україна – наша слава й воля,
Хай нам, браття українці,  усміхнеться доля.

Згине ворог наш заклятий на віки віднині,
Запанує своя правда у своїй країні.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
І над нами панувати не дамо нікому.

Чорне море нам всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Славна доля України у борні наспіє.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Березень 2016 р.

(з книги "Зелені годи калини. Книга друга")

*Після видання книги варіант Гімну було редаговано. Ось новий варіант:

Гімн України

Хай святиться Україна – наша слава й воля,
Хай нам, браття українці,  усміхнеться доля.

Згине ворог наш заклятий на віки віднині,
Запанує своя правда у своїй країні.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станьмо, браття, в бій на захист батьківського дому,
І над нами панувати не дамо нікому.

Захистимо рідну землю, рідну Україну,
Захистимо свою правду, як свою дитину.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

История cоздания стихотворения:

Історія України

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 212

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Жила - была однажды,
Прекрасная ЛЮБОВЬ.
Но предали невежды,
И лилась ЕЁ кровь.

А дальше, воскресала,
У всех кто полюбил.
Взамен, ни грош не брала,
С НЕЙ в счастье каждый жил!
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-03-28 21:24:32
Чудесно, словно песня.
Спасибо, Ира.
С теплотой и наилучшими пожеланиями к Вам.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:09:39
Спасибо, Александр.
Прелестное стихотворение.
Всех благ Вам.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:07:13
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.