Автор хамло,цинік та скептик .Святого для нього майже не існує-окрім загиблих воїнів та його самого. ОБЕРЕЖНО,У ТВОРАХ БАГАТО СУРЖИКУ!!! І не кажіть,шо вас не попередили!!! Для зв'язку в особисте [email protected], ласкаво прошу!

Автор: Олександр Перший
Тема:Переводы
Опубликовано: 2016-05-30 07:54:28
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Мої переклади. Ребро Адама.

Оригінал www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45416&poem=171781

Воздух июньский озоном наполнится,
Солнце зальёт саркофаг мегаполиса
Цветом... таким... золотым абрикосовым...
Лето босое и простоволосое
Шлёпает в луже от облака к облаку,
Счастья отмерив в ладошки по толике
Людям угрюмым,
Что с лицами кислыми по недоверию, по
недомыслию...
———
Мій переклад.

Повітря червня заозоння вмістом
Залляє сонцем саркофажжя міста.
Кольором наче таким... абрикосовим
Літо босоніж, та простоволоссяве
Від хмарки до хмарки в калюжах скрадається,
Жменями щастя дає, посміхається
Тим,
що насурмлені,
З лицями кислими
Через невіру та через
немислення ...

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 514

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Гарний переклад. Сподобався.
2019-09-12 22:11:53
Подякуваа
2019-09-12 22:15:30
Привіт, Санкі) Ти молодець. Тільки не видно, який з представлених тобою творів - мій, а який - твій переклад. Посилання зроби.
З повагою, я))
2016-06-04 17:07:20
Леся Поліщук
*плачу горько і безутєшно*
- хоспаді на всьо воля твоя, но об'ясни своїй дщєрі непутьовой за яким милим ти з Адама то рєбро тягнув і отето гормонозавісімє сущєство сотворив. А єслі всьотакі сотворив, бо навсьоволятвоя, то пачєму не подумав капєльку розуму в мозг її вкласти, хатяби самий мінімум, шоб чуточку логіки було в того сущєства сіськиімєющого. Німагу більше, німагу. З потомками адамовими всігда договориця можу, а цих каблуконосящих прибить хочеця хоспаді. Хоспаді забери в мене силу бо ще трошечки і ізнічтожать їх начну. На сто реброісходних одна нармальна, ОДНА! І хєр би с тими девяноста девятю, но вони ж ходять і гордяця громко і радосно тим шо дури. За шо ти зо мною так? Га хоспаді?
- Леся, ти дура?
- Хм. Шото і правда в цей раз ПМС який то загадочний...

2016-06-10 22:30:25
2016-06-11 08:14:59
Добре, Санкі!
Мені теж сподобалось.
2016-05-31 23:08:50
Сподобався переклад, але з порадою Борi згодна! Клас! Дякую усiм!:)
2016-05-31 23:06:33
Класно. Але може в кінці так?:
За недовірою, за
недомисленням ...
2016-05-31 22:58:00
з немисленням - набагато краще. там ще б і "невірою" замість "недовірою", але тоді, на жаль, ритм зіб"ється...
2016-06-07 10:04:20
Друже Борисе, слушне зауваження, але я дослухався поради пана Юрка
2016-06-11 07:32:48
2016-06-11 08:01:12
Чудовий вірш і чудовий переклад! Світлий такий. Оптимістичний. Як "Доброго ранку!" від симпатичної тобі людини)) Мене теж підбили переклади викласти тут. Спочатку вирішила переклади пісень.
2016-05-30 11:17:25
То Санкі жаба задушила, що Ілона краще пише
2016-05-30 22:57:23
Санкi! Завдяки перекладу я мав можливiсть ознайомитись з такою класичною роботою Iлони. Вельми! I переклад гiдний.
Бути добру! Дефонтер
2016-05-30 08:54:16
Друзяко, щиро кажу- Санкі потішений! Моє шанування!
2016-05-30 22:59:01
!
2016-05-31 02:33:11

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Большое спасибо. Очень хорошо передано настроение. Лайк. Дальнейших творческих удач.
Надеюсь, что в стихе речь идёт только об ЛГ.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-25 01:37:57
Спс. Прямо "Портрет Дориана Грея", только наоборот.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-25 01:34:27
Непоганий вірш, але мені чомусь здається що милуємося ми місяцем:" місяць на небі, зіроньки сяють", а луна - це акустичне явище, відлуння.
Рецензия от:
Владимир Новак
2024-04-25 00:18:55
На форуме обсуждают
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.