Детский поэт

Автор: Сафроненко Юрий
Тема:Стихи о любви
Опубликовано: 2015-02-28 18:04:28
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Трехмачтовая грешная душа - Фрегат и Каравелла.

Начало  http://www.stihi.ru/2015/02/21/11432  http://www.stihi.ru/2015/02/22/3195 /Юрий Сафроненко/

Фрегат и Каравелла. /Сафроненко Юрий/  http://www.stihi.ru/2015/02/22/3990

Под залп заката верному причалу спустила якорь тихо, чуть дыша,
Привыкшая к соленому авралу трехмачтовая грешная душа.
А в кабаке уже горели страсти, волною бурной разливался ром.
- Багор мне в глотку! Рвите нас на части! - Сцепилась сабля с боцманским ножом.
        В углу, пришвартовавшись у камина, один Фрегат, серьга из серебра.
        Вдруг смотрит, Каравелла рулит мимо под парусом надежды и добра.
        Испанский гордый стан – вот это дело! Скрестились взгляды и девятый вал
        Накрыл Фрегата тонущего тело. Такого еще шкипер не видал!

- Веселый Роджер! Паруса - на рею! Миледи Вы простите за пассаж…
Пока молчать прошу я батарею - иду я на пиратский абордаж!
Пылает сердце в бурной пылкой страсти. И как мальчишка, словно в первый раз:
- Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Но не настал еще заветный час!
         Мелькнула взглядом крейсерского ранга, под жаркий пульс из дроби кастаньет,
         Прошлась по кругу в пламени фанданго - улыбка-лебедь, на руке браслет.
         А над камином адмиральской масти кричит, картавя, бравый попугай:
         - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Огня побольше! Абордаж давай!

Вдруг замерла испанская таверна, как буд-то море заморозил джин.
Как легкий парус - танцовщица-серна! Браслет сорвавшись, катится в камин…
Огонь не знает милости пощады! Ему плевать, дрова иль амулет.
Руками разгребая жар досады, достал Фрегат оплавленный браслет.
          И помнят все таверны Каталони, как сдалась крепость стойкая «НеТронь!»
          Как целовала милые ладони, что только что расцеловал огонь.
          И все мальчишки вместо слова «Здрасьте!», кричат, как всем известный попугай:
          - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Огня побольше! Абордаж давай!

Промчалась ночь в предверье расставанья. Рассвета луч забрезжил, словно кровь.
Разрезал пополам своим сияньем (дыханьем), покуда еще робкую Любовь.
Но в обещанье верности и чести слились родные милые уста.
Хотел бы жить с тобою вечно вместе, но в штормы ходят в море неспроста!
С плеча Фрегата на пути к призванью картавит Каравелле попугай -
- Багор мне в глотку! К черту расставанье! Ты верность никогда не предавай!  
           Спина к спине, лишь выиграть сраженье! Надежность друга - выше всех в цене!
           Предателей не милует прощенье, ведь преданные ими все на дне!
           И в цвете пламени багрового заката Фрегат увидел вдруг знакомый силуэт.
           Все расставания кончаются когда-то!  - Она! Которой спас он амулет!
           Ворвалось бризом в парус сердца счастье! Кричит он ветру: - СОС! Огня давай!
           - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! – Фрегату вторит старый попугай.

Но кто там с незнакомым капитаном?  Два лебедя, но кто из них герой?
Последним Каравеллиным канканом Любовь у страсти проиграла бой!
Одною пулей - залпом расставанья Фрегат закончил шкиперский роман…
Финал испанский. Тихо без дыханья упали с Каравеллой капитан!
Однажды предавшим честь - верность не вопрос! С плеча кричит им мудрый попугай:
- Багор мне в глотку! Стоп! Полундра! СОС!! Предательство ни разу не прощай!
        Вся кровь вдруг всполыхнет огнем фанданго - как ураган промчалось столько лет!
        Рыдает юность - милая Испанка! Всплакнет души оплавленный браслет.
        Любовь и жизнь, утихли бури страсти. Им верность никогда не предавай!
        - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Терзает память - старый попугай.

Под залп рассвета верному причалу подняла якорь тихо, чуть дыша,
Привыкшая к соленому авралу трехмачтовая грешная душа.

21.02.2015=GoldKing=  http://мир-поэта.рф/addnews.html

История cоздания стихотворения:

взял и написал. просто подвернулось интересное испанское слово "фанданго" ...

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 529

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
С Днем рождения!
2016-06-29 00:03:54
Щиро дякую зірковою подякою
2016-07-02 21:48:42
Юрий, как здорово, что Вам подвернулось это замечательное слово "фанданго", и вслед родились такие колоритные стихи ! С удовольствием перечитала - мне близка и тема, и стихия ...
Татьяна
2015-03-11 22:37:48
Спасибо! Действительно - здОрово! Я и сам ф шоке! мне тоже нравится. Мне и правда - все мои изобретения нравятся - их ужо около 600 - только здеся их выложить - год только на выкрадывание требуется - ка-ра-ул! Заходите на мою страничку на стихи.ру и там такого моего добра - оп-чи-та-е-тесь! особенно детского (http://www.stihi.ru/2014/07/19/4397) - люблю я детский мир! только что например для взрослых деток дописал Романс - СОН КОРОВЫ! http://www.stihi.ru/2015/03/04/120
с ув. =GoldKing=
2015-03-13 23:43:32

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Як на мене, дитячі вірші писати не просто... Вам чудово вдається, Аню!
Рецензия от:
Тетяна Даніленко
2024-04-28 17:01:11
Цікавий поетичний образ кохання, яке розрозтається і квітне усе життя у двох серцях... Гарний вірш, Світлано!
Рецензия от:
Тетяна Даніленко
2024-04-28 16:53:34
Скільки болю в цих рядках.
Для мене це також дуже вразлива тема.
Миру, благополуччя, всього найкращого Вам, Антоне, в житті та на творчій ниві.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-04-28 16:43:14
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.