Нет статуса

Автор: Оксана Бершадська
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2015-03-03 16:20:19
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Життя

Життя, мов вир, забиває мізки.
Робота, дім - і так знову й знов.
Буває, часу нема поїсти.
Мовчу вже навіть про ту любов.

Потрібно бігти кудись і мчати,
Робити справи свої й чужі.
Потрібно жити і ... виживати.
Кого хвилює, що там, в душі?

Хапаєш ротом прозорий кисень.
Маршрутка, поїзд чи що там ще?
І мрієш лиш про одне - здуріти
Або надійне знайти плече.

Я так сумую за рідним містом,
Де спокій, мир, де усі - свої;
Де тихо бродить моє дитинство
По вкритій снігом пухкій землі.

Де рік новий суне носа в шибку,
Стукоче пальцем в низький поріг.
Де хліб з олієм - маленька скибка -
А гріє душу міцніш за всіх.

Де стежка в`ється п`янким шафраном,
Лоскоче ноги шорсткий чабрець.
А на Різдвяний пахучий ранок
У сінях дрібно тремтить холодець.

Ще довго можна усе писати,
Плекати в серці думки й тепло.

Та треба... жити і виживати
Й губити вірші в гучнім метро...

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 396

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
И засыпаем по дороге в метро... Суета суетствий. Сам такой. Моя любимейшая современная поэтесса Саша Крючкова в метро очень любит писать стихи.
2015-03-13 00:24:51
Хороший стих. Мне очень понравился!
2015-03-05 16:19:52
Спасибо!
2015-03-06 09:35:57
Мне нравится, как Вы пишите, Оксана! Пусть жизнь дает Вам основание писать только о радостном.
С теплом сердца
2015-03-05 16:13:57
Спасибо большое!
2015-03-06 09:36:27

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.