Давай подякуємо Богу за життя, Давай подякуємо Богу за країну, Хай допоможуть віра, правда й почуття Перетворити в Царство Боже Україну!

Автор: Павло Браницький
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-12-13 18:31:46
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ЗАВІРШОВАНА КАЗКА ПІНОККІО За мотивами казки Карло Коллоді (лагідна українізація)

ЗАВІРШОВАНА КАЗКА ПІНОККІО
За мотивами казки Карло Коллоді
Від автора Павла Браницького

Театральна постанова
Дійові особи: Казкар, Фея, Піноккіо, Антоніо, Джузеппе,



Казкар:
– Колись давно, а може й нещодавно
У книжці, казці, у бутті, уявно
Жив-був собі.., ви скажете, – король.
Та ні!
           На цей раз в нього інша роль.
Жив-був собі цурпалок дерев`яний
Такий собі, вже висохлий, звичайний.
Спочатку, правда, був горіхом з кедру
Та ласував плодами звірів щедро,
А інколи в смачному шоколаді
Були йому дорослі й дітки раді.
Та час іде…  
                     Старе гілля зрубали
І на дрова у місті розпродали.
Тож опинилося поліно у майстерні
У дядечка Антоніо кумеднім.
Його всі називали майстер Вишня.
Мабуть, то випадково, справді, вийшло.
Але ця прикра помилка минулась
Коли сусід Джузеппе повернувся.
Але не поспішайте, дітки малі.
Подивимось, що буде в казці далі…

На сцені Антоніо у своїй майстерні за столом щось лагодить та наспівує.

Антоніо:
– Як вчасно це потрапило поліно
До мене в руки!
                           Буде на драбину.
Хоча… забув про ніжку для стола
А то вона вже геть худа-худа.
Де мої гострі пилка та сокира?
До вечора полагодити встигну.

Антоніо заносить сокиру над поліном

Піноккіо:
– Ой! Боляче не бийте! Я боюся!

Антоніо:
– Це хто в майстерні?
                           (Вишня аж здригнувся).
За верстаком, у кошику… Нікого!
Це хто мене благав про допомогу.
А може то із вулиці?
(відчиняє двері та виглядає на вулицю)
                                     Та… ні…
Мабуть то в вусі щось здалось мені.

Знов замахується сокирою та вдаряє по цурпаку

Піноккіо:
– Я ж вам кажу, що боляче нестерпно!
Поводьтеся, будь-ласка, прошу чемно.

Антоніо (застигши як статуя):
– Оце дива! Це точно щось зі мною
Пора до лікаря сходити для спокою.
Звідкіль узявся голос як в дитини?
Невже поліно може говорити?
Та ні, не може бути… Це здалося…
Від страху в мене піднялось волосся.
Гатну його об стіну.
(б`є поліном по стіні та прислухається)
                                     Не чутно..
Напевно це є старість чи вино.   

ДАЛІ БУДЕ...







История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 639

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
симпатичный стих для детей и год написания улыбнул :)
журавли не приносят весну и не уносят зиму,
они летят выводить потомство
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-26 23:24:08
если вы дитя какого-то бога,
то кто тогда ваши родители?
И к чему обобщать, говорите от первого лица, за себя хаха
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-26 23:13:15
Просто, эмоционально, и совсем не просто по смыслу. +1
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-26 23:09:57
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.