Автор: Ира Очигава
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2015-11-06 00:40:04
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
в коханні тобі вже не раз зізнавались,
писали вірші та співали пісень.
вбивали, ламали та ти не здавалась,
міцнішала духом й росла день у день.
тебе ображали,псували,ганьбили,
казали не справжня, сміялись щораз.
і все ж подолати тебе не зуміли,
розквітла душа і настав вже твій час.
красою своєю ти світ підкорила,
хто раз тебе чув вже не зможе забуть.
казкове й чарівне для світу відкрила,
всі мріють про тебе і хочуть почуть.
приємно зустріти тебе на чужині,
далеко-далеко від рідних земель.
тебе поважають у кожній країні,
і раді тобі в сотнях міст та осель.
та ти особлива, для кожного інша,
безбарвна, яскрава, багата чи бідна.
для мене ж прекрасна,чудова та пишна,
для мене кохана, безмежна і рідна.
История cоздания стихотворения:
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Геннадий, мои овации Вам
и восторг. Великолепное стихотворение. Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-29 15:44:27 |
Эдуард, стих на злобу дня. И нельзя даже на миг сомневаться в нашей Победе, это было бы предательством по отношению к нашим павшим героям. Спасибо за стих! |
Рецензия от: Геннадий Ронжин 2024-03-29 15:36:17 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |