"Українців можна приспати, надурити, але неможливо залякати". 10 цитат братів Капранових / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 27. Як свиня на небо гляне. Десять цікавих українських фразеологізмів / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Александр Васильевич Тимченко
Тема:Романтические стихи
Опубликовано: 2019-05-05 16:33:12
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
”Скресає новий день ясний.
Циганське сонце колом бродить”
Краб, «Циганське сонце»,
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=46613&poem=307752
Циганське полум’я палає
І аргентинський келдерар
Співає, сонцем всіх єднає.
Хто знає, що таке «котляр»?
Чумацький шлях. Підкова. Явір.
Народи – ланки ланцюга.
Зарано ще скидати якір!
У мандри кличе нас жага!
Сідає сонце. Плине обрій.
Зірчано мріють лом і ром.
Нехай усім нам буде добре!
Кале, мугат, мануш і дом
Розпалюють багаття серцем.
Ромале! Осьде Саржин Яр!
Всім нагадає Котляревський
Це слово зоряне – «котляр»...
Примітки:
келдерари (котляри)- циганська етнічна група
у складі великої циганської групи «ром»
лом(боша), ром, кале, мугат (люлі), мануш, дом – циганські етнічні групи
История cоздания стихотворения:
05.05.2019
Українці, цигани та інші народи, що мандрують у Всесвіті на човні «Земля»...
Я радий, що спробував написати вірша українською,
а надихнув мене чудовий вірш «Циганське сонце» Краба:
Циганське сонце блідооке
З кубельця спли́нувши вночі́,
Освітлює лани широкі,
Де сяють роси
уві млі.
Ввібравши у ріжечок сльози
Хмарин сивокупчастих плин,
Взирає в доли одиноким,
Тужливим поглядом
своїм.
Над річкою туман заходить,
Хмарини ку́бляться узвиш,
Дме вітер, хмари колобродить,
Щербате лине
з пасовищ.
Чагарником, та верболозом,
Розлогим ставом, до ріки..
Поли́скуючи краєм ока,
Ріжком торкається
води.
З добром і смутком блідооке,
Гляди́ть в прийдешній небокрай.
Дрімота-сон, йому, з порога:
- Бувай, мій друже.
Прощавай..
У небосхилі ранок сходить,
Скресає новий день ясний.
Циганське сонце колом бродить.
Все буде добре.
Же́врів світ..
_____________________
Вірш написаний під впливом музичного альбому " From Sleep",
сучасного композитора Max Richter.
10.07.2019
Виправив "В мандрівку кличе нас жага" на "У мандри кличе нас жага"
Виталий вы прирожденный
юморист!) Наверное рядом с вами все рокотом лежат ...схватившись за животы!))) |
Рецензия от: Сніжана Назаренко 2024-04-20 15:50:52 |
В греческом зале, в
греческом зале, Крупный банкет. ..и поэта позвали. Был он не в моду и просто одет, И притушили на сцене вдруг свет! Стих он читал, про юбиляра, Сопровождала поэта гитара. Буря оваций!.. но выключен свет, Скромно на сцене стоял силуэт. |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-20 15:43:49 |
Віра в Перемогу - це те,
що нам допомагає у ці
важкі дні. Дякую вам за цей чудовий вірш, Раю. |
Рецензия от: Руслан Деркач 2024-04-20 14:41:51 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |
Хеви металл! Всем
привет! Драйва лучше в мире нет! Вот послушай-ка Accept Сразу станет меньше лет! У фанатов AC/DC До сих пор в порядке писи!(...) |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-13 16:14:51 |