Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Александр Васильевич Тимченко
Тема:Романтические стихи
Опубликовано: 2021-05-15 20:46:04
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Вступление.
"Из высокой башни колдовства Дал-Гурака
Избранный пересекает Порог-Ущелье,
проходит через дверь Веласкьяльв
и – дальше, в пучины крепости,
принадлежащей Повелителю Хаоса!
Туда, куда он отправился,
не может последовать ни один человек!"
Такие слова сопровождают грозный пейзаж "Бездны" - последнего уровня
знаменитой компьютерной игры "Blade of Darkness" ("Меч Тьмы"),
ставшей образцом для подражания и эталоном боевой системы фехтования.
Один из четырёх Избранных – варвар Тукарам, гном Нагльфар,
амазонка Зои или рыцарь Саргон (в зависимости от выбора игрока) –
преодолев вражеские орды и хитроумные ловушки,
отыскав таинственные реликвии и собрав набор волшебных рун из тайников,
находит священный меч богини Ианны и одолевает Повелителя Хаоса.
Эта эпическая игра появилась где-то в две тысячи первом году,
а сейчас уже две тысячи двадцатый. Её живописные ландшафты
разительно напоминают Мохенджо-Даро, Альгамбру
и другие загадочные места Земли, манящие археологов и туристов.
А что, если в некотором альтернативом мире, подобном этому,
физические законы которого так похожи на наши, земные,
тоже прошло почти двадцать лет? А что, если ...
"Бастард Войны войну переживёт,
Обезоружен, сокрушит вооружённых,
Чуму, и мор, и навей легионы!
Оставшись безымянным, трон займёт:
Великодушно, справедливо и достойно
Он будет править двадцать один год,
Затем своей дорогою пойдёт –
Тропою менестрелей, бардов вольных"
Кельбегенское пророчество, свиток 601
из частной библиотеки лорда Кермана
*** 1 ***
Лорда Хаоса в Тьму возвратили,
Усыпив его музыкой струн,
Нерушимой печатью закрыли
Двери в Бездну при помощи рун
Героиня и трое героев,
Поспешив на Ианны призыв –
Двадцать лет пребывала в покое
Вся земля, аж до самой весны!
Поливаю цветы на веранде,
Полна мыслями голова
О сокровищах Маракамды,
Чудесах Аль'Фарума-Волхва.
*** 2 ***
Видел я амазонку Зои,
На турнирах Саргона видал,
Двух других достославных героев –
Гнома с варваром – тоже встречал.
Мудрый Нагльфар – молотобоец,
Наискуснейший гном-пивовар.
Тукарам – воин Клана Трёх Солнц,
Его родина – знойный Кашгар!
Вышла Зои за варвара замуж,
Пятерых близнецов родила.
Гном с торговцами Казель-Зелама
Вёл довольно успешно дела.
А Саргон, фехтования мастер,
Караваны в пути охранял,
И за партией в шахматы часто
Он в трактирах часы коротал...
*** 3 ***
Мне порой вспоминается детство:
Непонятно зачем, просто так.
Это сон наяву, чародейство ль,
Провиденья ль загадочный знак?
Бук, платан да берёзы кривые
Рубит бодро мой дед-дровосек:
– Хэкк! Уййя! Гыа!
Уййя! Гыа! Хэкк!
Я в лукошко грибы собираю
Возле логова змеебобра:
Ядовиты ль, съедобны – не знаю,
Просто нравится их собирать!
Люди с троллями – слава Ианне! –
Наконец прекратили войну.
У "счастливца", что рубит платаны –
Лишь один чудом выживший внук...
*** 4 ***
Полуграмотный тролль-полукровка,
Мне уже двадцать восемь почти:
Сильный, ловкий, ушастый – что толку,
Коль работы нигде не найти?
Лексикон мой достаточно скуден,
Да и сам я отнюдь не богач.
Разным трюкам за восемь эскудо
Обучил меня шут Бугага.
Я ходил на подкурсы магфака
В Иллюзорный Университет –
Оказалось, что к магии всякой
Удивительный иммунитет
Я имею! Увы, отказали.
Помудрёнее сделав лицо,
Обошёл всю Долину – не взяли
На работу меня ни писцом,
Ни Алхимиком, ни адвокатом:
Невысоким сочли интеллект!
Был я в цирке пять лет акробатом:
"Уййя! Гыа! Хэкк!.."
*** 5 ***
На востоке Долины Паяцев
Есть ацтекский трактир "Чоколатль" –
Там скамейками можно кидаться,
Драться стульями, стены ломать!
Развесёлое, стало быть, место,
Хоть не всяк его кухню любил –
Педро Гомес, торговец известный,
Никогда сюда не заходил!
Что позволю себе на полдрахмы?
Взял уценку, вчерашний обед:
Суп, пирог в виде злой черепахи,
По-кайенски перчёный омлет.
О дебютах, гамбитах, защитах
Филидора, Сунь-Цзы, Каро-Канн
Рёк Саргон, сединою увитый.
Полз по миске моей таракан.
Вдруг окно надо мною разбилось:
С оперением чёрным стрела
Сквозь кирасу Саргона пронзила
Сердце Рыцарю! Ну и дела!
*** 6 ***
"Не к добру это!" – сделал я вывод.
"Это плохо!" – подумалось мне.
Звал врача я, но тот, выпив пива,
Прочь уехал на чёрном коне.
Что же делать? Я хлопал глазами.
Денег мало – лишь ржавый дублон...
Зажимая ладонями рану,
Мне промолвил серьёзно Саргон:
– В поединке – кровавом, но честном,
Был предатель Рагнар мной убит,
Но сей выстрел – не мщения вестник,
От него злой волшбою разит!
В крепость Немрут иди поскорее:
Верю я – велика твоя роль!
Спаси души от порабощенья,
Полукровка, Грядущий Король!
Антисептик-заклятье читая,
Светлый Рыцарь смотрел на меня:
Треть стрелы из груди вынимая,
Тихо рухнул в провал забытья.
*** 7 ***
Сдал в ломбард я кафтан, шаровары
И клепсидру, пришёл в Тел-Халаф.
Истоптал башмаки – обе пары! –
На Карумских семи островах.
А погода всё хуже и хуже.
Сыро. Холодно. Слякоть и снег.
Кто там? Заяц? Поймаю на ужин!
– Уййя! Гыа! Хэкк!
Одолев саблезубого тигра,
Обменял его тушу на плащ
С капюшоном, тулуп и секиру...
В стольном городе – стоны и плач.
*** 8 ***
Зиккураты кругом, труповозки,
Череда трёхколёсных гробов.
Ведьмы, Фурии и Кровососки
Исполняют на крышах домов,
Демонстрируя гибкие формы,
Изумительный танец – канкан.
Вспомнил я наставленья Саргона
О защитах Сунь-Цзы, Каро-Канн...
Бродят толпы – ожившие трупы.
Каждый сине-зелёный дохляк,
Отверзая распухшие губы,
Повторяет: "Аз есмь Дал-Гурак!"
Зубы острые, когти кривые –
Это зомби навстречу бредут.
– Хэкк! Уййя! Гыа!
С топором таким не пропаду!
Я кружусь остролезвым торнадо,
Рассекая на тридцать кусков
Тёмных Рыцарей в шлемах рогатых,
Скелетавров, живых мертвецов!
А секира восьмёрки рисует:
Бесконечность – особенный знак!
– Гыа! Хэкк! Уййя!
Вновь ползёт Вурдалаков волна...
Моя первая цель – крепость Немрут!
Порубив восемьсот Ведьмаков,
Трёх Горгон и Вампиршу-мегеру,
Покидаю столицу. Пешком.
*** 9 ***
Дышат в спину четыре Вампира,
Но приблизиться им не дала
Защищавшая тыл мой секира –
Кровососов внахлёст рассекла!
Никого рядом нет – только вьюга
Неустанно свистит и скулит,
Будто ищет пропавшего друга.
Вечный лёд на вершинах блестит.
По слепящему снегу бегу я,
Средь искристых торосов скачу:
– Гыа! Хэкк! Уййя!
Крепость Немрут. Сверканьем кольчуг
Меня встретили грозные стражи,
Расчехлив алебарды свои:
"Путь к Премудрым Монахам покажем
За сто драхм. Не медли, пошли!"
*** 10 ***
С гулким лязгом ворота закрылись.
Я поднялся на лифте наверх.
Старцы-эльфы брезгливо кривились:
– Еретик! Полутролль! Маловер!
Келья тёмная. Тлеет лампада,
Освещая мозаичный фон:
Бестиарий Тибета, Аккада.
Мачу-Пикчу. Памир. Авалон.
Загорелась свеча: воплотился
За столом измождённый аббат.
Я Монаху, как мог, поклонился:
Потолок для меня низковат.
– Что случилось? – спросил я Монаха.
Тот ответил: – Сгущается Мрак!
Снова ожил клинок Дал-Гурака –
Пьющий души живых артефакт!
*** 11 ***
Только ты воспротивиться сможешь
Его чарам и души живых
Возвратить, артефакт уничтожив!
Отворивши незримый тайник,
Дал мне старец волшебный карбункул –
Был он ярок, лучист, как свеча,
А порой – то зловещ, как фурункул,
То похож на кусок кирпича!
– Этот камень – твой знак путеводный!
Если что – брось об стенку его,
Чтоб на миг разомкнуть электроды:
Будет огненный взрыв – ого-го!
Не успел я "спасибо" аббату
Прошептать, как седой старичок
Превратил меня в жёлтого дятла
И отправил на юго-восток:
"Чудо веры – в нём магии нету,
Нету в чистой молитве волшбы!
Не волнуйся об иммунитете,
Меч зелёный спеши сокрушить!"
*** 12 ***
К облакам бирюзовым я ринул,
Пролетев над драконьим гнездом,
Зорким взглядом окрестность окинул,
Помахав на прощанье крылом.
Подо мною – ущелья и горы,
Реки джунглей и дюны пустынь.
На руинах дворцов – мародёры,
Орды нежити рушат мосты!
Ветры юга мне перья щекочут,
Горизонт – в сизо-розовой мгле.
Свой полёт прерываю лишь ночью,
Незаметно устроив ночлег
В пышных кронах ветвистых деревьев
И стараюсь не выказать страх:
В роще – сотни гигантских Умертвий
С жутким пламенем ада в глазах
Завывая, растерянно бродят
И уходят под землю потом!
Пробуждаясь, встречаю восход я,
Трепеща ярко-жёлтым крылом,
Клювом перья свои прочищаю,
По коре на удачу стучу
И под солнцем свой путь продолжаю,
В поднебесье ретиво лечу!
Не забыть ощущения эти –
Я летел, я парил, я порхал!
Сотни три Некромантов, Скелетов
И Горгон по пути задолбал!
*** 13 ***
Участились ландшафты степные,
Прежний облик вернулся ко мне:
– Хэкк! Уййя! Гыа!
С неба рухнув на груду камней,
Осмотрелся: тут люди живые,
Но озлоблены все, без души:
Нет улыбок – ухмылки кривые.
Если что – в ход идут палаши!
Молчаливо ведут поединки
Дуэлянты. Безмолвна толпа:
Их глаза – как холодные льдинки,
Рябь морщин на нахмуренных лбах.
Бьёт скотину холоп здоровенный,
Плетью чёрною хлещет быка:
Бедный буйвол вздыхает, смиренно
Подставляя худые бока.
*** 14 ***
Янычар в золочёном тюрбане
Скимитаром своим завертел
Перед носом моим:
– Чужестранец,
Ты с оружьем явиться посмел
В славный город, спокойный и мирный?
Кто нарушил закон, платит штраф!
Преклонись перед волей эмира
И запомни священный устав!
Ты не местный! Пошли на таможню,
Чужеземец, шустрее давай!
Сдашь оружье, оплатишь ряд пошлин –
Вот тогда уж спокойно гуляй!
Два ифрита степенно витали
Над роскошным персидским ковром,
Кучу всяких бумаг заполняли
Разноцветным павлиньим пером.
– Каковы цель и сроки визита,
Род занятий? Что скажете вы?
Притворившись тупым троглодитом,
Улыбнулся я вежливо:
– Ыыыы!..
*** 15 ***
– Твой булыжник не интересует,
Потому что цена ему – грош.
А топор мы пока конфискуем –
На обратном пути заберёшь!
– Раритетный дублон изымаю –
Это пошлина, штраф и пеня.
Драхму сдачи верну только в мае:
Нету денег сейчас у меня!
Вместо сдачи я дам тебе миску
И засахаренный леденец.
Вот и всё – оформляем расписку:
Ставь три крестика. Да, молодец!
Нахлобучив на голову тазик –
Солнце здешнее дико печёт! –
По базару я шёл.
"Санчо Панса!" –
Люди шепчутся.
– "Тролль! Дон-Кихот!"
"Если выживу – медлить не стану," –
Думал я, – "за секирой вернусь!"
Леденец обменял на бандану,
Медный тазик – на белый бурнус.
*** 16 ***
Путеводный карбункул мерцает
И уводит всё дальше меня
От угрюмого знойного края
Где клинки дуэлянтов звенят,
Где сидят крючкотворы-чинуши
В ожиданьи неправедной мзды,
Где сердца горожан равнодушны,
Холодны и безмерно тверды.
Повидал я немало пейзажей –
Дюн, болот, и руин городов.
Ходит слух, что огромная башня
Где-то есть – обращают в рабов,
Заражают чумой Некроманты
Вольных эльфов, зверей и людей
В этой башне! Меч Хаоса спрятан
На одном из двухсот этажей...
Путь к мечу Дал-Гурака неблизкий,
Сокращаю его день за днём:
Лабиринт Пятисот Обелисков,
Тадж-Махал и Тебриз, Мегиддон –
Далеко позади. Камнепады
Мне в пещерах пришлось переждать,
А сейчас, вот, стою у ограды –
Жаль, что тролли не могут летать!
*** 17 ***
Девять Призраков, жадных до крови
Стерегут высоченный забор.
Я нахмурил, оскалившись, брови,
Зарычал угрожающе: "ОРРРррр!"
Растворились Фантомы в тумане,
Разбежались Баньши наутёк.
Удалось – слава Светлой Ианне! –
Раскусить мне зубами замок,
Очень ржавый, холодный, невкусный!
Волки ухают. Воет сова.
Обошёл я зловещую пустошь,
Не погибнув в трясине едва.
Пересёк я двенадцать ущелий,
Семь пещер, пять хребтов одолел.
За шесть вёрст от большой Цитадели
Встретил трёх Паучих-Королев.
*** 18 ***
Великанши вязанье прервали,
Хотя крался я тихо, как мышь:
То ли запах они услыхали,
То ль тепло.
– Эй, зелёный крепыш!
Подойди-ка, двуногий, поближе,
Дай получше тебя рассмотреть.
– Что в руке твоей? Просто булыжник?
– Толст. Плешив. Косолап, как медведь.
– Назови нам свой возраст и имя.
Кто ты – воин, торговец, король?
– Хэкк, уййя гыа?..
– Это просто тупой полутролль!
Отпусти подобру-поздорову
Батрака, пусть на ферму идёт,
А не то передохнут коровы –
Сама знаешь, как мор валит скот!
Реверанс попытался я сделать –
Поскользнулся и сел на шпагат.
– Просто клоун! – Спляши тарантеллу!
– Вот умора! Ну, прям акробат!
Я попробовал им поклониться,
Раза два умудрившись упасть.
Трое тучных ткачих исполинских,
Насмеявшись, продолжили прясть...
*** 19 ***
Сотни зомби стоят вдоль дороги,
Заунывно долдонят с утра,
Продырявлены и колченоги,
Свою мантру: "Аз есмь Дал-Гурак!"
Как и в детстве, в коричнево-сером
Небе видятся лики войны:
Катапульты, драконы, галеры.
Тролль-Друид, боевые слоны...
Помню гномиху Эльзу с кентавром
Труффальдино – и он и она,
Два толковых врача-бакалавра,
Обручились, да только война
Сокрушила надежды влюблённых –
Медицинский университет
Развалили "для нужд гарнизона".
– Жаль, вакансий у нас для вас нет! –
Инорасцам везде отвечали,
Запирая засовы ворот,
Но влюблёные не унывали.
Книги. Песни. Стряпня, огород.
Пряжа, стирка, рыбалка, охота.
Единение душ и сердец...
Два изгоя, врача безработных
Находили покой даже здесь,
На окраине Бычьих Оврагов
В доме маленьком. Время текло.
Щели в окнах заклеив бумагой,
Написали: "Война – это зло!"
Был подобен весеннему небу
Бирюзовый плакат-транспарант:
Тонкий шёлк – сувенир из Неджеба –
Покрывали сурьма и бакан.
*** 20 ***
– Смерть изменникам! Бей пацифистов! –
Возмутился усач-генерал,
– Зарядить требюше и баллисты! –
Он солдатам своим приказал.
Погружали снаряды солдаты,
Не жалея натруженых рук –
Глыбы камня служили когда-то
Потолком Цитадели Наук...
– Инорасцы – в союзе с врагами! –
Доложил ярлу троллей Друид.
– Чужаков забросайте камнями,
Катапульты готовьте свои!
Заклинания молний и грома
Пусть противников наших разят!
Надевайте кольчуги, шеломы –
К бою, берсерки, медлить нельзя!
Над лугами витал запах гари:
Тролли-Маги костры разожгли.
Хмурым утром отряды двух армий
В беспощаднейшей битве сошлись
Подле Бычьих Оврагов: зарницы
Над избой Труффальдино блестят,
Громыхают людей колесницы,
Барабаны и трубы звучат.
В сундуке Труффальдино и Эльза
Затаились. Гремят топоры.
Три ядра от людей прилетели,
Два – от троллей с Кусачей горы...
Только дней через пять средь обломков
Пару тел опознать удалось.
Я запомнил надолго синь шёлка
И три слова: "Война – это зло!"
Детство кончилось, кончились войны –
Разошлись, как круги по воде.
Всё равно нету в мире покоя:
Мор, чума и разруха везде...
*** 21 ***
Ядовитые реки дымятся,
Море лавы, пузырясь, кипит –
Здесь не так, как в Долине Паяцев:
Тут опасно и в голой степи!
В полночь Призрак мой сон потревожил,
Жутко взвыл, устремившись ко мне,
Но, узрев мою сонную рожу,
Поспешил раствориться во тьме.
Когда только забрезжило утро,
И над голою степью туман
Улетучился, бежево-мутный,
Показались заборы, дома,
Пашни гномов, эльфийские фермы,
А над ними стоит цитадель –
Башня Хаоса. Реют виверны.
Горько плачет бедняк-менестрель.
Я подумал: вдруг это ловушка,
Может, это совсем не бедняк?
Так и есть – обернулся лягушкой
Шестилапою каверзный Маг
И запрыгал наверх по балконам!
Между тем я ко рву подбежал:
Снова стал мой карбункул зелёным,
Хоть недавно лиловым пылал!
Блещут молнии синим и красным,
Где-то мрачно играет орган.
Я крадусь, не желая попасться
На глаза неизвестным врагам.
*** 22 ***
Когда Рыцари в шлемах рогатых
Завершали дежурный обход,
Камень трижды мигнул красноватым –
Я нырнул в неизведанный грот
И сидел под водою. Когда же
Стал карбункул зелёным, как я –
Тихо вынырнул, бдительных стражей
По широкой дуге обходя.
Пожевал я салата-латука,
Чтоб взбодриться. Вокруг – тишина.
Три Скелета с мечами и луком
Появились. Скелет-старшина
Рядовым раздавал оплеухи,
Удалился, костями гремя.
Дворник-зомби, как сонная муха,
Мусор выбросил. Мимо меня.
*** 23 ***
Замер зомби, вращая глазами
И прошамкал: "Аж ешмь 'ал-Гуак!"
Люк открыт, слава светлой Ианне!
Бросив в лаву владельца ведра,
Я пробрался к системам дренажным,
Сел в ведро и поплыл под мостом:
Прикрываясь бурнусом, не кашлял,
Хотя плесенью пахло кругом.
Бесконечные трубы, градирни.
На две трети затоплен тоннель:
То ли когти, то ль зубы Вампиров –
Ряд царапин на круглой стене...
Были звуки систем водосточных
Громче топота змеебобров –
Я добрался к скоплению бочек,
Приглушая банданой ведро.
*** 24 ***
– Гыа!.. Хэкк!.. Уййя!..
Стал за бочкою, тихо дыша:
Два Скелета о чём-то толкуют,
Деловито костями трещат.
Старшина муштровал новобранца,
Гневно топал ногою своей:
Рядовой раз пятнадцать отжался
И рассыпался грудой костей.
Я расшиб черепушки Скелетам,
Размахнувшись ведром посильней:
– Тролль с ведёрком – плохая примета!
А с пустым – так плохая вдвойне!
Чтоб слегка усложнить им задачу,
Оба черепа спрятал я в сейф
И набрал длинный код семизначный,
Дату свадьбы знакомой своей,
Кое-где сделав пару ошибок,
Чтоб надёжней запутать пароль:
Метод мой недостаточно гибок,
Как и я – акробат-полутролль.
*** 25 ***
Отошедши от кельи Скелетов,
Вдруг попал в беспросветный тупик –
Там я Тёмного Рыцаря встретил:
– Ай-ай-ай! Ты не в тренде, старик!
Тёмный Рыцарь щитом прикрывался
И мечом зачумлённым махал –
Я отскакивал и кувыркался,
Но дистанцию твёрдо держал!
Подскочил – будто выросли крылья! –
Над жестоким бездушным врагом,
Шлем рогатый надёжно закрыл я
Металлическим прочным ведром.
– Ведрошлем тебе больше подходит –
Молвил Тёмному Рыцарю я, –
В этом шлеме ты равноуродлив,
В нём – твой образ, загадка твоя!
Я запрыгнул кадавру на плечи,
Кулаком саданув по ведру:
– С ведрошлемом успех обеспечен
Лет на сто! Ты считаешь, я вру?
*** 26 ***
От ведра оттолкнувшись ногами,
Я пробрался наверх через люк,
И тихонько на корточках замер,
Наблюдая за ссорою злюк:
Три Горгоны, шипя волосами –
Завитками опаснейших змей –
Верещали тремя голосами,
Выясняя чьи ноги стройней.
Прошмыгнув мимо злюк незаметно,
Я прошёл ещё пять этажей
И попал в оружейню Скелетов,
Арсенал крюковатых мечей.
*** 27 ***
Вновь Скелеты! Опять дедовщина!
Два меча серповидных схватил
И с неистовым рыком звериным
Войско нежити размолотил!
Черепа их скормил Минотавру,
Бросив узнику связку ключей:
Тот поужинал и благодарно
Помахал мне ручищей своей,
Показав три пятна на обоях.
Слой бумаги насквозь кулаком
Я пробил и смотрю: предо мною
Появился секретный проём,
А за ним – коридор тесноватый!
Минотавр за мной не пошёл:
Прочих узников освобождать он
Торопился и в битву повёл.
Поломались железки дрянные,
Два меча – обойдусь как-нибудь:
Табуретки да стулья любые
Вместо палицы мне подойдут!
Я залез в коридорчик трёхгранный –
То ли шахту, то ль воздуховод,
И, надеясь на милость Ианны,
Полз тихонько: авось, повезёт!
*** 29 ***
Путь дальнейший опасен и труден:
Нет оружья, не видно ни зги!
Не при зомби пусть сказано будет –
У меня есть душа и мозги!
Может быть, Минотавр с друзьями,
Бесшабашной и шумной толпой
Отвлекут хоть немного вниманье,
Чтоб клинок Дал-Гурака лихой
Я добыл и тайком уничтожил,
Души пленные освободив!
Всё ползу, и мурашки по коже:
Что же ждёт меня там, впереди?
Замигал мой карбункул – при свете
Стало легче гораздо ползти.
Паутины пудовые сети,
Как преграда, встают на пути,
Омерзительные сколопендры
И мокрицы с собаку длиной...
Если б здесь очутился дон Педро –
Тот, что Гомес – рехнулся б давно!
*** 30 ***
Разбежались куда-то мокрицы,
А карбункул совсем пожелтел –
Значит, надобно остановиться
И промолвить "Прощай!" темноте!
Проломил я трубу, поднатужась –
Паутины шестнадцать пудов
На мокрицу небрежно обрушив –
Насекомус мгновенно издох.
Сам упал возле доменной печи,
Чую: рядом – неведомый враг.
Чёрный свет излучают шесть свечек.
Безысходность. Отчаянье. Мрак.
Возле печи – кровать-раскладушка:
На матрасе четыре клопа,
Сколопендры лежат на подушке.
О, Ианна, куда я попал?
Цепи, крючья. Шипастый ошейник.
Значит, близко мучитель-палач!
Вот террариум – дюжина змей в нём.
Клеток ярусы: вепрь-секач,
Птицеящер с приплюснутой мордой,
Скорпионообразный снегирь,
Жаболев – полосатый, трёхгорбый,
И огромный летучий мизгирь!
Прилетевший откуда-то ворон
Властно каркнул, на люстре вися –
Загалдели животные хором,
Перепуганно в клетках трясясь.
*** 31 ***
Ворон Магом стал, бухнувшись оземь:
– Куда прёшь, лопоухий дурак?
Закативши глаза, прогундосил
Нараспев я: "Аз есмь Дал-Гурак!"
Тот рукою махнул: "Иди в баню!
Подземелье – налево, вон там!
Для Горгоны венок заклинаний
Должен я завершить до утра!"
– Гыа! Хэкк! Уййя!
Грубо выдернув книгу из рук,
Я сорвал с него цепь колдовскую,
Посадив Чародея на крюк,
Чтоб спихнуть в раскалённую топку:
Пусть опробует свой механизм
На себе! Маг надулся и лопнул –
Стёк светящейся струйкою вниз,
Уплотнился бесформенной тучкой,
Собираясь в окно улететь!
Его страждущий узник, колючий
Огнедышащий ёжемедведь,
Хрипло выдохнул через отверстье
Полукруглой кормушки своей –
Испарился алтарь чародейский,
Сгинул в пламени Маг-лиходей!
*** 32 ***
Я надел ризы Чёрного Мага
И колпак несуразный надел –
Весь искомкан он, словно бумага,
И от плесени отяжелел.
Одолел в одеянии этом
Ещё пять или шесть этажей –
Сторонились меня и Скелеты,
И Горгоны, и взвод Упырей.
Мне Умертвия честь отдавали,
Скелетавр отвесил поклон,
Безупречно отсалютовал мне
Тёмных Рыцарей весь батальон!
А карбункул мерцает всё чаще,
Значит, близок погибельный меч
Дал-Гурака, чуму приносящий
От которой души не сберечь!
*** 33 ***
– Подымите мне веки, холопы! –
Некто басом сердито орал,
Исступлённо копытами топал,
Оглушительно ветры пускал.
Слышу возгласы: "Он самозванец,
Это вовсе не наш архимаг –
Его аура выглядит странно!
Вурдалаки, в подсобке чужак!"
Скелетавр подножку подставил,
Вывел из равновесья меня –
Я упал. Тёмный Рыцарь добавил:
Пнул в плечо сапожищем, но я
Не позволил себя растоптать им,
А исполнил эффектный приём
"Ноги-ножницы" четырёхкратно,
Увильнув от укола мечом!
Упырица клыки обломала
Об наплечники – как повезло,
Что зимой их любезно продал мне,
Завещав не робеть перед злом,
Светлый Рыцарь, отважный лорд Керман –
Мечник опытный, мудрый стратег!
Кровь бушует и взвинчены нервы.
– Уййя! Гыа! Хэкк!
*** 34 ***
Отвинтил Скелетавру я череп –
Ему хватит и двух, он трёхглав! –
Завертевши как можно быстрее,
Словно штопора ручку, рога.
Будто кегельный шар, за глазницы
Взял я череп и сделал бросок –
Тёмный Рыцарь и две Упырицы
Завалились, сражённые, вбок.
Жёлтым светом карбункул светился –
Часть энергии череп впитал,
Бумерангом ко мне возвратился,
Рикошетом врагов раскидал
По углам! Не расходуя всуе
Время ценное, двигаюсь вверх:
– Гыа! Хэкк! Уййя!
Двери заперты? Вышибу дверь!
*** 35 ***
Не мигая, свирепо Горгона
Оглядела меня – ей в ответ
Подмигнул я и с лёгким поклоном
Из руки её выбил стилет.
– Стража, к бою! Лови обалдуя!
Пусть умрёт лопоухий урод!
– Гыа! Хэкк! Уййя!
Левый стражник поймал аперкот,
Три других от подсечки упали,
И затеялась куча-мала.
А пока меж собой они дрались,
Я бегом соскочил со стола,
Где Скелеты скрежещут зубами:
– Уййя! Гыа! Хэкк! –
Меч зелёный с двумя остриями
Подхватил и ускорил свой бег.
*** 36 ***
Заградил мне проход Тёмный Рыцарь.
Ведьмин ор: "Заруби! Заколи!"
Вылил под ноги амфору слизи –
Рыцарь, шлёпнувшись, к полу прилип
И лежал на спине, трепыхаясь.
Подкрепленье Умертвий идёт:
То ли викинги, то ль самураи –
Кто их там, в темноте, разберёт?
Чёрным светом горят свечи Мрака,
Заглушая сиянье луны.
Кто ж придумал подобную пакость?
Некроманты, приспешники Тьмы!
Взять ли меч и ораву чудовищ
Изрубить, будто фарш для котлет?
Голос внутренний, строг и спокоен,
Однозначно советует: "Нет".
Размахнувшись мечом, я подрезал
У Горгоны три дюжины змей:
– Вам каре идёт больше, чем сессум!
– Хулиган! Изувер! Лиходей!
В лоб Умертвия чашу бросаю,
Хоть рука моя жаждет меча,
А Горгоны бранятся словами,
Кои я в словарях не встречал!
*** 37 ***
Стрелы Мрака, горящие тьмою,
Посылает одну за другой
Через форточку нежити воин,
Скопом рвутся Умертвия в бой.
Помоги же, Ианна, ответь мне!
Нет спасенья – повсюду враги!
Голос свыше, как музыка флейты:
"Не сдавайся! Используй мозги!"
Злые Ведьмы визгливо хохочут:
"Выпьет душу твою Дал-Гурак!"
Здесь становится холодно очень.
Куда деться? Наверх, на чердак!
*** 38 ***
Не чердак это – сборник трофеев!
Шлем, таран, колесница Огня.
Вот купальник волшебницы-феи,
Вот кроссовки волхва-бегуна.
Вижу маленький парусник эльфов.
Замотав цепью якорной меч,
Снял два паруса, справа и слева
Закрепил их на уровне плеч
Вместе с мачтами: схожую штуку
Я видал в книге гнома-волхва –
Дельтапланам, чудным парашютам
Посвящалась седьмая глава!
Снизу вопли: "Умертвия, к бою!"
Мрачный блеск воронёных кольчуг.
Раму высадив, прыгнул в окно я:
– О, Ианна, я снова лечу!
Закружило меня, завертело.
Пять минут – и нормальный полёт:
Нет виверн, и горящие стрелы
Мне вдогонку никто уж не шлёт!
*** 39 ***
Скачут всадники в шлемах рогатых.
Я парю, глядя в синюю высь:
Лопоухий, зелёный, пузатый
Полукровка-дельтапланерист!
Что внизу? Цитадель осаждает
Кучка гномов, отважных сердец.
Пленных узников освобождает
Минотавр, могучий боец.
Бьёт виверн человек с арбалетом,
Огр лупит дубиной балкон.
Оседлав лошадиных скелетов,
Тёмных Рыцарей весь батальон
И Горгоны бегут по могилам,
По костям, догоняя меня.
"О, Ианна, молю – помоги нам!" –
Рёк премудрый Кентавр-монах:
Обратив Тёмных Рыцарей в пепел,
Простирал он десницу ко мне,
Разметав половину скелетов –
Адским жаром горящих коней.
*** 40 ***
Вот, из склепа, гремя, выезжает
Трёхколесный пикап-саркофаг –
Шоферюга-упырь завывает:
"Выпьет душу твою Дал-Гурак!"
Разогнавшись, расшибся в лепёшку:
Въехал он аккурат в зиккурат,
Из бочонка шмурдяк понемножку
Попивая! Ну, сам виноват!
Меч эльфийскою цепью обмотан –
Это руль, заодно балансир.
Заложил я вираж над болотом.
– Ай-ай-ай! Ой-ой-ой! Тормози!
Тормозить, к сожалению, нечем –
Я тройной частокол миновал
Острых копий. Где левый наплечник
Лорда Кермана? Эх, потерял!
В ноябре погиб с честью лорд Керман.
Сэр Саргон, я надеюсь, живой!
Далеко в поднебесье виверны,
Мельтеша, ведут яростно бой.
*** 41 ***
Среди кладбища я приземлился,
Меж могил кувыркаясь, как мяч.
Меч Погибели смрадно дымился,
Капал ядом, ладонь леденя.
Шум погони – всё ближе и ближе.
Слева – мгла, справа – холод и мрак.
"Трепещи!" – шипит мумия-лыжник –
"Выпьет душу твою Дал-Гурак!"
Гнусный шёпот, пекучий, как язва:
"Меч в руке твоей – сила и власть!"
О, Ианна, спаси от соблазна!
Не позволь в искушение впасть!
Лютый холод мне руку пронзает –
Ничего, потерплю: я – левша!
Если тролль руку-ногу теряет,
То невзгоды его не страшат!
Злобный Цербер истошно загавкал –
Минотавр, могучий герой,
И его, и Горгон сгрёб в охапку:
– Не сдавайся, Грядущий Король!
Меня с кем-то попутали, верно.
Позади потасовка кипит –
Сбил я цепью эльфийской виверну:
Тварь пыталась бойца укусить!
*** 42 ***
Меч дымился, жёг ядом ладони,
Миражами меня устрашал.
Со всех ног я бежал от погони,
Но души своей выпить не дал
Порождениям мрака и тлена!
– Стой! Опомнись, безмозглый дурак!
Я присел, разломив об колено
На две части лихой артефакт.
Зазвенели, разбившись, осколки,
Будто меч этот был из стекла!
Люди, ёжемедведи и волки
Мчатся прочь из обители зла,
Рады души вернуть эльф и гоблин,
Гном лохматый, циклоп-великан.
Слышно узников радостных вопли.
Где Горгоны, Скелетов войска?
Ведьмаки, Упыри-носферату,
Скелетавры о трёх головах
Стали группою глиняных статуй,
Через миг же – рассыпались в прах.
*** 43 ***
Задрожали подземные недра,
Волны ряби пошли по земле,
Чтобы кости гнилые извергнуть,
Запечённые в адской золе!
Мёртвой плоти зловонная масса,
Тыщи комьев, сливались в один –
Облачён в костяную кирасу,
Дал-Гурак, Вечной Тьмы паладин,
Обретал титанический облик:
Над руинами гневный колосс
Простирал свои руки-оглобли,
Гладя пряди пудовых волос.
У титана в груди вместо сердца
Брешь зияет, размером с окно,
Чтобы души улавливать в Бездну,
Облекая их мраком и сном!
Очень искренне, по-пролетарски,
Запустил я в буржуя кирпич,
Целясь в круглую дырку кирасы:
– Будет больно, но ты потерпи!
Сдетонировал синий карбункул:
Был сверхмощным волшебный заряд –
Он шарахнул, бабахнул, бубухнул!
Жаль, что тролли не могут летать!
*** 44 ***
– Хэкк! Уййя! Гыа!
Вспышка света! Закрылись глаза...
Меня трижды подбросило взрывом.
Где я? Кажется, это сосна...
Вниз с сосны по-медвежьи спустился,
Заодно спелых шишек нарвал.
Меж деревьями дятел носился,
Насекомусов вредных клевал.
Чудом выжил я – слава Ианне!
Рядом с лежбищем змеебобров
Осмотрелся: я даже не ранен
И почти абсолютно здоров!
Приложив подорожника листик
На плечо, где ушиб розовел,
Задремал: лишь хорошие мысли
Мерно плыли в моей голове.
Звуки арфы, рожка и волынки –
Колыбельная детства моя.
Пробудившись, смогу ли привыкнуть
К новой жизни? Не ведаю я...
*** 45 ***
Спал я сутки, а может, и больше,
Завернувшись в бурнус поплотней.
Рядом буйно расцвёл подорожник,
Разрослись черемша и кипрей.
Небеса – бирюзовое море,
Одуванчиков жёлтый ковёр –
Словно солнце равнинам и взгорьям
Настроение щедро своё
Подарило! Жужжащие пчёлы.
Распускается белый бутон.
Нежный запах цветков маттиолы.
Безмятежно храпит мастодонт.
Ароматный шалфей обоняю,
Слышу – будто бы струны звенят.
Вижу – к водам спускается странник,
Спешась, поит гнедого коня.
Седовласый лютнист-миннезингер,
Отдохнув, спел двенадцать баллад:
"О борьбе", "О любви к Мелюзине",
"О загадочных кольцах Ришат"...
*** 46 ***
Человеческий голос сливался
С мелодичным журчаньем ручья –
Песнь и музыка были прекрасны!
Я внимал им, в траве затаясь.
Почему моё сердце тревожат
Эти песни далёких времён?
Может, между грядущим и прошлым
Они служат волшебным мостом?
Завершив исполнение, странник
Лютню бережно спрятал в чехол,
Воздал истово славу Ианне,
Жеребца в редколесье увёл.
Он уехал, а мне представлялись
Эти образы: вечной Борьбы,
Отпечатки астральных баталий,
Животворность всесильной любви...
*** 47 ***
Гнёзда вьют желтокрылые дятлы,
Кормит мама-зайчиха зайчат.
В речке плещутся змеебобрята –
Во все стороны брызги летят!
Клён кудрявый дарует прохладу.
Стая птиц – высоко в облаках...
Далеки от меня Маракамда
И величественный Тел-Халаф.
Кем же быть? Снова стать акробатом,
Дело пекаря или врача
Изучить? Я выращивал кактус,
Но бедняга за месяц зачах...
*** 48 ***
Нежить больше нигде не встречали.
Жизнь вернулась в свою колею.
Мор с чумою бесследно пропали.
Куда дальше – на север, на юг?
Был я в Орлоке, Шалатуваре,
Кузню Кшатры, Неджеб и Сиам
Повидал, стал играть на гитаре,
Понемногу освоил тамтам.
Возвратившись в Долину Паяцев,
Заглянул и в трактир "Чоколатль":
Здесь меня почему-то боятся,
Вот Саргон – тот мне искренне рад!
*** 49 ***
Взявши ножик и вилку большую,
Разделить на три части хочу я
Заскорузлый солёный бифштекс,
Что состряпал трактирщик-ацтек:
– Гыа! Хэкк! Уййя!
Уййя! Гыа! Хэкк!
:) :) :)
История cоздания стихотворения:
Лето 2020, Лиман
+1 Весёлого нет лучше вздора, Когда осталась в прошлом ссора! Когда душевно и флюидно, И глупости нести не стыдно! |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-28 22:06:44 |
+1 Признания, это Ваш порок, За это Бог, продлит Вам срок! |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-28 21:58:27 |
Цікаві спогади... На фото без посмішки не можна дивитися тепер. У короткому твоєму вірші, Сашо, наша історія. Дякую за вірш! |
Рецензия от: Тетяна Даніленко 2024-04-28 21:55:33 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |