Автор: Валерий Харсм
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2015-10-11 17:48:04
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
У Шипуватому шипшина червоніє,
Мабуть, вже незабаром і зима.
Та не на мить мене не зрозуміє
ЧасУ байдужого ходА
**********
Мої найкращі спогади про літо-
Не піонерські табори,
А шум гаїв, де ми, ще діти,
По стЕжкам бігати могли
**********
Ми по степам усюди мандрували,
Збирали кавуни, купалися в ставках,
АджЕ цю волю дуже шанували,
Та поверталися додому в ріп'яхах
**********
До діда завітавши у Стецьківку,
Де їли в стільникАх прозорий мед,
Впотай з кузеном випили наливку,
Що ледь не загубили свій мопед
**********
Все дуже швидко закінчИлося:
Чужа та хата; а на двОрі тінь,
То, може, марево мені приснилося,
Що рідні зникли журавлями в далечінь
**********
О друзі, як не сподівайтеся,
Хоч ти при владі, хоч простолюдин,
Загальмувати час не намагайтеся,
Кінець завжди один...
История cоздания стихотворения:
Село Шипувате В.Бурлукский р-н Харківська обл.
2005-жовтень 2013 р.
Сумна поема, адже нікого вже нема ,всі рідні пішли з
життя у Шипуватому
Доброго дня, Наталя
Володимирівна! Держіть
переклад: КОРАБЛИИК Той ранок таким був немислимо свіжим, гойдались росинки вздовж стежки сильніше, а поблизу хвіртки цвіли маргаритки, і равлики грілись у ліжечку квітки. А тут, по калюжі, так легко, відважно в далекі краї плив кораблик безстрашно із аркуша ще не старої газети, в якій друкували поеми поети. І сонце яскраве, і вітер попутний вітрило оббризкали вмить перламутром, Світилися в серці відрадні надії, і ранок був свіжим, і купчились мрії. -- Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться! |
Рецензия от: Лисич Валентина 2024-03-29 16:12:04 |
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Геннадий, мои овации Вам
и восторг. Великолепное стихотворение. Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-29 15:44:27 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |