Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Михаил Крупенькин
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2019-07-14 20:17:33
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
В тени укрывшийся ветвей
От славы прячется своей
Певец любви…
Не блещет яркостью пера,
Но спать не даст нам до утра
Певец любви…
Он до забвения влюблён
Любви и песня в унисон
Певец любви…
Рулады сладкие его
Как колдовство, как волшебство
Певец любви…
Душа отрадою полна
Она пьянеет без вина
Певец любви…
Нежней и звонче, чем свирель
Твоя затейливая трель
Певец любви…
Тебе хвала, почёт и честь
Спасибо, что на свете есть
Певец любви…
История cоздания стихотворения:
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-23 09:22:49 |
Крик души. |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-23 08:37:36 |
Замечательное светлое стихотворение! |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-23 02:30:35 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |