Кожен день твого життя - Важлива подія!
АП - Авторские программы регистрируются по согласованию с Администрацией сайта. Авторы УПП самостоятельно разрабатывают и проводят мероприятия в своих программах без непосредственного участия Администрации.
Подробнее можно узнать тут

Автор: АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія"
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2019-05-18 08:58:34
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

18 ТРАВНЯ – ДЕНЬ ПАМ'ЯТІ ЖЕРТВ ДЕПОРТАЦІЇ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОГО НАРОДУ

Саме 18 травня 1944 року розпочалася операція з депортації кримських татар. У цей день вшановують пам'ять жертв
цього злочину, а
також відзначають його як День боротьби за права кримськотатарського народу.
Сьогодні - 75 років, як депортували кримських татар. Протягом декількох днів 183 155 осіб примусово переселили, в
основному до
Узбекистану, тільки тому, що вони - кримські татари етнічної приналежності.
У дорозі померла 191 людина, протягом першого року депортації, за різними оцінками, від 15% до 46% від загальної
кількості.
Кримськотатарські історики стверджують, що майже половина.

Міністерство закордонних справ України оприлюднило заяву до 75-х роковин депортації кримських татар та закликало
світову спільноту
визнати депортацію з Криму кримських татар у 1944 році геноцидом кримськотатарського народу.

Згадаймо сьогодні загиблих і не забуваймо ні на день, що зараз в Криму здійснюється друга повзуча депортація
кримськотатарського
народу російською державою, яка має на меті розчинити кримських татар в загальній масі, змусити їх відмовитися від
своєї етнічної та
релігійної ідентичності.

На Євробаченні-2016 Джамала здобула блискучу перемогу з піснею "1944" про депортацію.

* * *
Текст пісні Джамали "1944"

Коли приходять незнайомці...
Вони приходять у твій дім,
Вони вбивають вас всіх і кажуть:
"Ми не винні... не винні".

Де ваш розум?
Людство плаче.
Ви думаєте, що ви боги,
але всі вмирають,
не ковтайте мою душу,
наші душі.

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ.
Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ.
Ми могли б побудувати майбутнє,
Де люди вільно живуть і люблять,
Щасливі часи...

Де ваші серця?
Людство, розквітай!
Ви думаєте, ви боги,
Але люди вмирають,
Не ковтайте мою душу,
Наші душі.
Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ.
Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ.
Я не мала Батьківщини...


Авторка лого Еляда Мусаєва

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 216

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
КОГДА МЫ ВЕРНЕМСЯ
Автор: Лиля Буджурова


Когда мы вернемся домой всем народом,

Придется вам вспомнить откуда мы родом,

Придется вам вспомнить откуда вы сами

Незваными здесь объявились гостями.



Как станет невмочь быть послушными псами,

Мы милости вашей просить перестанем.

Мы гордость свою вековую припомним,

От скифов и тавров ведущую корни.



Когда мы вернемся, а мы все вернемся!

Однажды в степи иль горах соберемся

И весело, с музыкой справим поминки

По вашим указам, по вашим дубинкам,

По сказочкам вашим о дружбе народов

В то время, когда нас лишали свободы!

Лишали Отчизны, Надежды и Бога,

Мостя из развалин мечетей дороги!



По вашей удобной сговорчивой правде,

Пайками оплаченной верности ради.

По вашей оплеванной внуками вере,

Что можно народы казнить для примера.



Когда мы вернемся, поклонимся в пояс

Тому, кто хранит еще память и совесть,

Кто нашим тиранам не пел алелую,

Как старшему руку тому поцелуем.

С того, кто нас подленько травит поныне,

Мы маску народных ревнителей снимем

И пусть они глянут в лицо нам открыто,

Не прячась за власти худое корыто!



Когда мы вернемся, все будет иначе,

И тот, кто нас топчет, пусть с горя заплачет,

Как плакали наши отцы на чужбине,

Когда матерей своих там хоронили.



Когда мы вернемся, земля наша вскрикнет

И духов своих по ущельям окликнет,

Вернет родники к долгожданным истокам

И пепел отцов возвратит их потомкам.



Мы слезы утрем им, прощенья попросим

И слово дадим, что вовеки не бросим,

По воле своей ли, чужой ли, как прежде,

Ведь в ней наша память и наша надежда.

Мы в сердце любовь к ней сквозь все проносили!

Не всем этот путь оказался по силе,

Но даже кто падал, тот знал, мы вернемся,

Все вместе под небом родным соберемся!
2019-05-19 00:06:15
Людочко-Ластівко! Скільки болю, надії і віри у цих полум'яних поетичних рядках. Не зламати народ, у якого такі поети, співці, пророки. Вчора я дивилася український історико-драматичний фільм режисера Ахтема Сеїтаблаєва, заснований на реальних подіях. Фільм "Чужа молитва" про те, як у роки війни кримська татарка рятувала єврейських дітей, ризикуючи власним життям. Враження велике.
2019-05-19 09:26:36
2019-05-20 10:23:34

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Проза жизни. Так обычно и бывает
Рецензия от:
Наташа Карлисано
2024-04-26 13:38:30
Ой, как здорово!!! Очень понравилось.
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:32:15
К сожалению, зло часто оказывается сильнее добра... Классный стих!.
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:29:29
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.