АП - Авторские программы регистрируются по согласованию с Администрацией сайта. Авторы УПП самостоятельно разрабатывают и проводят мероприятия в своих программах без непосредственного участия Администрации.
Подробнее можно узнать тут
День української писемності та мови – це щорічне свято в нашій державі. У цей день ми вшановуємо прекрасну, милозвучну та неповторну українську мову.
На офіційному рівні свято було запроваджене 1997-го року на підтримку звернень громадських організацій, які прагнули підкреслити важливість української мови. Ми пам’ятаємо, що кожного року свято припадало на 9 листопада, разом із відзначенням Дня пам’яті Преподобного Нестора Літописця. Він написав літопис "Повість минулих літ", а також був ченцем Києво-Печерського монастиря. Нестора вважають послідовником Кирила та Мефодія, які створили слов'янську писемність.
З першого вересня 2023 року Українська греко-католицька церква та Православна церква України перейшли на новий календар. Відповідно, дата свята Преподобного Нестора Літописця стала іншою. Також перенесли День української писемності та мови: з 9 листопада на 27 жовтня.
Традиційно у цей день, українці беруть участь у Всеукраїнському радіодиктанті національної єдності. Тож цьогоріч він теж відбудеться 27 жовтня. Долучитися до написання може кожен охочий. Джерело: https://lifestyle.24tv.ua/koli-den-pisemnosti-2023-nova-data-svyata_n2418926
Ми ж можемо наразі зробити щось для удосконалення своїх знань з української мови. Мовних помилок припускаються всі. Навіть шановані професори та вчителі української мови. А от що точно до снаги кожному з нас — це прополювати бур’янці кальок і росіянізмів у повсякденному мовленні. Бо це вони непомітно, але впевнено перетворюють мову на суржик. Тут зібрано росіянізми, яких варто негайно позбутися. Перевірте себе.
Приймати участь Ох уже ця неоковирна калька з російської мови — «принимать участие». Але ж у нас є прекрасний, дзвінкий і, головне, наш ріднесенький відповідник: «брати участь», «взяти участь». Неправильно: прийняти постанову. Правильно: ухвалити постанову. Неправильно: Не приймай близько до серця. Правильно: Не бери близько до серця. Неправильно: Школярі прийняли участь у благодійній акції. Правильно: Школярі взяли участь у благодійній акції. Неправильно: Учні приймають активну участь в олімпіадах. Правильно: Учні беруть активну участь в олімпіадах.
Користується популярністю Слово «користуватися» в українській мові передбачає отримання користі, прибутку: «користуватися благами технічного прогресу», «користуватися платформою ILearn, щоб підготуватися до ЗНО». А ось коли ми хочемо сказати, що людина, ідея, проєкт абощо є успішними — змінюймо кальку з російської «пользуется популярностью» на «має успіх», «має популярність», «є популярним/успішним».
За бажанням Не примножуймо нетипові для української мови покручі на кшталт «за бажанням керівництва» (рос. «по желанию»), «надсилати за адресою» (рос. «по адресу»). Не завжди слід перекладати російський прийменник «по» як український «за», адже це примножує фрази-гібриди. Отже, ми можемо з вами плекати чистоту мови й казати: «на бажання керівництва», «надсилати на адресу».
Вибачаюсь Російською деколи кажуть «извиняюсь». Українською — «перепрошую», «вибачте мені», «даруйте», «пробачте». До того ж слово «вибачаюсь» містить колишній займенник -ся, що був формою від себе — миюся, чешуся. Тож ті, хто каже «вибачаюсь», ще й ніби вибачають самі себе.
Не відволікай мене «А в цій фразі що не так?» — вже подумали ви. Так от: тут ми з вами впритул підійшли до найпідступнішого підвиду суржика — «суржик автоматичний». «Не відволікай», «відволікатися» — дослівний переклад з російської «не отвлекай», «отвлекаться». В українській мові «відволікати» вживається в прямому значенні та є похідним від слова «волокти» — тягнути щось або когось, волочити. Які відповідники українською слід вживати? Відволікати від уроків — відривати від уроків. Відволікати увагу — відвертати увагу, відривати увагу. Відволікатися від завдання — відриватися, відхилятися від завдання.
Іринко, дякую за відгук! Я не пишу зауваження про мову від себе - беру їх з офіційних сайтів, з блогів відомих мовознавців: Авраменка, Пономаріва... Я теж їм довіряю
за першим вдихом перший крок,
за першим кроком слово,
за словом позір до зірок,
а звідки крок до мови;
ліхтарик, шибка, ніч, піїт,
до тих зірок драбина,
доки читатиме нарід,
доти живе Країна
Важлива і потрібна публікація. Дякую, Тетяна.
Поздоровляю усіх авторів порталу з Днем української писемності. Бо саме нам належить право і обов'язок нести українцям українське слово!
Усіх авторів УПП щиро вітаю з Днем української писемності! Процвітання нашій рідній українській мові. Сподобалась, пані Тетяно, Ваша ідея щодо удосконалення вивчення мови. Я навіть колись вірш написала " Про суржик".
Недовчився "поет" у школі,
Українську не вивчив мову,
Тільки суржик у нього кволий,
Цим хизується у розмові.
Перекручує мову за змістом,
Нівелює і деформує,
Бо не хоче він знати істин,
І свій розвиток теж гальмує.
Не засмічуйте суржиком мову,
Бо це явище нездорове.
Півбіди, якщо у розмові,
А поет коли пише - горе. І ще додам вірш про надзвичайно гарну нашу мову, яку люблю з дитинства. Моєї мови сонячна оправа (акровірш)
В-іками невмируща мова,
М-оя вкраїнська серцем мовить.
О-крилена і животворна.
Є-лей тече у кожнім слові.
Ї-ї душа глибинно-щедра
М-ережить пісню, ніби щебет.
О-здоблює та інкрустує.
В-олодарка життя крокує.
И(І) сонячне проміння диску
С-ягає думкою і змістом,
О-азисом квітчастим в полі.
Н-езламна, бо дана їй воля.
Я-скрава, милозвучна, мирна.
Ч-асописів овид обширний.
Н-ащадкам спадок, мудрість цінна,
А-би лиш берегли цю силу.
О-мріяну, живу, стокрилу.
П-ривабливу і перспективну.
Р-ясну врочисту, експресивну...
А все це - сонячна оправа
В-иблискує, іскрить, як ватра.
А- журність мови вчити варто. Ще Дякую Вам, пані Тетяно за головну сторінку. З повагою Світлана
Танюшо, іноді дійсно виникають сумніви щодо вживання тих чи інших синтаксичних форм, або губишся у пошуках потрібного відповідника. Тому, якщо "під рукою" була б своєрідна пам"ятка, це була б гарна допомога. Було б ще круто, якби після тлумачень переносити на одну сторінку у форматі "правильно-неправильно", і таким чином з часом сформувався би посібник з української.
Кожен поет ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ вивчати мову, бо з його "мови" беруть приклад інші, тому вважаю, що ВАРТО. Колись мені говорили, що нашої мови досконало не знає ніхто. Є над чим працювати.)))
Люба Важлива подія! Люба Тетяно! Щиро дякую за те, що нагадали нам всім про досить таки важливу подію у житті нашої України! Безумовно, дуже скоро прийде той час, коли всі ми почнемо спілкуватися поміж собою суто українською мовою! І наш північний сусіда, жорстока агресорка Росія, я гадаю, дуже посприяла цьому процесу! Багато з нас, українців, які все життя розмовляли руською мовою, поступово перейдуть на рідну, українську мову, бо жорстокість Росії, її геноцидна політика проти України, неодмінно викликають у нас ненависть до росіян, до всього російського. Кінець кінцем, це призведе і до того, що ми позбудемося і руської мови. Потрібен тільки деякий час. І саме цей час всі ми наразі і проходимо! То ж вашу пропозицію, відносно підказок по вивченню української мови, намагання позбутися помилок, суржику, який дуже поширений Україною, я вважаю дуже слушною! Не треба соромитися вчити українську мову! Навіть тим з нас, хто вважає, що знає її досконало! Вчитися ніколи не соромно! Аби чому! Соромно не бажати вчитися! Кожна розумна людина вчиться все своє життя! І жадає вчитися! Зайвих знань не буває! А свою, рідну мову, знати потрібно кожному, хто живе в Україні! Я не уявляю, що у Франції чи Англії, є такі люди, які принципово не бажають знати французську чи то англійську мови. Це тілько росіяни, які прожили все життя у Республіках Балтіі, так і не спромоглися вивчити латиську, літовську та естонську мови! Нажаль, і в Україні були та є такі росіяни, котрі все життя мешкають в Україні, та не спромоглися вивчити україньску мову, хоча б на рівні спілкування. А от українці, майже всі, досконало знають руську мову. І навіть краще росіян!
А наприкінці я все ж зауважу, що тільки квітучим життям в Україні, загальним добробутом, високою якістю всіх українських товарів та послуг ми зробимо так, що розмовляти українською мовою, знати її досконало, буде престижно для кожної людини в Україні та кожного за її межами, хто нас поважає та буде ще більше поважати після нашої Перемоги! Слава Україні! Слава нашим героям! Слава українській мові та нашій писемності! Зі Святом, любі колеги та колежанки!
Слава Богу за це чудове свято ! Радіодиктант дуже подобається писати. Адже вчитися нікому ніколи не запізно і не заважає, хто зацікавлений це для себе робити.
І з суржиком нам дійсно потрібно боротися. Наші сусіди не засмічують "свой великий могучий" українськими словами. Будемо патріотами мови.
Дякую АП, що підняли цю тему.
Думаю, варто зробити Ваш задум.
Успіхів усім колегам по перу!
Most Popular Rock Songs
On YouTube
1 Passenger | Let Her Go
3.7B
2 Imagine Dragons –
Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers &
Coldplay - Something Just(...)
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.