Отсутствует

Автор: Владимир Новиков
Тема:Религиозная проза
Опубликовано: 2020-03-05 12:20:07
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Євангеліє від Івана

Були згОдилися,
і ЗгОдилися з Тим, що Є,
І Тим, що Є, була Згода.
ЗгОдився був, Той, що Є,
Все через Нього було,
І без Нього нічого не було, що було,
в Ньому були жили,
і парусив був Він людям,
і мла Парус обіймавши,
Його не поглинула,
і був існував Парус справжній,
просвіщаючи кожну людину,
що приходить у світ,
у світі Він існував був,
І світ Він почав був,
І не визнав Його світ,
прийшов був Він до згОдних,
та згОдні Його не визнали.
а тім, що прийняли Його,
повіривши в ім’я Його,
дав владу бути дітьми Того, що Є,
які не від крові і не від плоті,
а від того, що сіяв Він.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 405

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
Цікавий ваш переклад, Володимире, але мені особисто він важко звучить.
Читаю багато років рос .- й, и ще соврем.перевод.
Завчила з сінодального дуже багато віршів, а от рідною - буквально кілька. Не йде чогось поки що...
Благословінь вам !
2024-02-23 18:52:31
Чи зрозуміло було Вам з інших перекладів, що «Слово» - це «Старий заповіт», це угода з Богом? Чи зрозуміло було Вам, що в « у Бога» прийменник «у» має ще прадавнє значення «від»?
2024-02-23 19:22:17
Ісус - Слово .
А ви особисто який переклад читаєте ? Турконяка ,Огієнка , Куліша ,Нечуй- Левицького?
2024-02-23 20:19:21
Турконяка і Огієнка. А ще я читав розбір грецького оригіналу, бо там цікаві сенсові рими.
2024-02-23 20:27:12
А яка улюблена книга Біблії ?
Мої : Буття, Второзак. Псалтир, Притчі, Іов, Єв.Марка,,Івана, Діян.ап. Римл.
2024-02-23 20:30:18
Числа

Шуткую.

Ще в радянські часи сектанти дали мамі Біблію розміром з блокнот, і вона була у нас кілька місяців. Тоді я її читав...
2024-02-23 21:11:05
І Числа цікаві, повчальні. Я вважаю,вся ,крім Пісня піснів.
То це ви такий читака ?!)
Це хворий ,а швидше мертвий християнин) .
Не жартуйте,Володя!
2024-02-23 21:27:26
Чи варто далі перекладати?
2023-02-03 10:49:47
Не маю драйву.
СЛОВО українською мовою нікого не цікавить.
Люди задоволені «… у Бога» і все. А те, що прийменник «у» в давнину мав протилежний напрямок від сучасного українського «у», ……………

Та й спробувати перекласти, надаючи перевагу дієсловам, а не іменникам, теж …..

2023-02-03 11:06:41
,
2023-02-03 14:48:03
оригінально :)
2020-11-03 07:34:32
Дякую!
Коли Мойсей спитав ім’я у того, хто розмовляв з ним з куща, то у відповідь почув тільки: «Я Є».
2020-11-03 14:49:42

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Чудово написано, Оксано! Справжня філософія! Натхнення тобі та гарного дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:24:07
Прекрасний вірш, Світлано! Гарного Вам дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:19:52
Важко навіть сказати, який текст первинний. Це означає, що авторський переклад дуже досконалий.
Дякую, Володимире.
Рецензия от:
Руслан Деркач
2024-04-19 04:38:13
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.