Нет статуса

Автор: Владимир Рудов
Тема:Шуточные стихи
Опубликовано: 2020-06-17 07:36:58
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Знай наших!

Наших в споре не сломить
Никаким Сократам:
Если больше нечем крыть,
Сразу кроют матом.

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 139

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 8.
Что тут можно возразить?
Очень жаль, что нечем... крыть...
😊
2020-06-30 20:36:28
2020-06-30 20:44:43
Да, это грустно!
2020-06-22 07:09:50
В том числе подростки обоих полов, никого не стесняются.
2020-06-22 10:21:33
Давно дедами было сделано открытие,
Что лучшего, чем мат и нет покрытия...
)))
2020-06-18 12:02:10
Может, и стоит прислушаться к дедам?)
2020-06-18 14:22:38
Хамством , лишь контузил,
Матюком мотузил.
2020-06-18 07:33:27
Дельное дополнение!
2020-06-18 07:51:45
Наши матом не ругаются,
им неведом ваш Сократ,
так все просто разговаривают -
им так легче во сто крат.
2020-06-17 22:10:43
Да, это норма для наших.
2020-06-18 07:52:15
Ну, да... А что делать если только мат и остался. С уважением, Ю.Л.
2020-06-17 20:57:20
Иного выхода нет!)
2020-06-17 21:04:19
Мат, почти что разрешен,
Больше нет цензуры,
Коль послал, вопрос решен,
Никакой халтуры.
2020-06-17 18:01:18
Пожалуй, Вы правы!
2020-06-17 18:45:31
лучше матом покрыть, чем перестрелять.
хотя
2020-06-17 10:15:38
Интересно!)
2020-06-17 11:31:58

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.