Автор: Кафедральное чтение Тема:Свободная тема Опубликовано: 2016-06-03 13:58:52 Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Чтения 39 Переведён
Добрый день всем! В эфире "Кафедральные чтения". Сегодня в студии стихи автора нашего портала, который публикуется под ником ЮРКО. Глубже с его творчеством можно познакомиться на его странице http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49146 Приглашаю всех к обсуждению, дабы перевести автора в основной состав. Напоминаю. Высказываться по существу, корректно, с указанием где чего и сколько)))
Поехали!
Дніпро давно вже не реве, Шепоче тихо, бо закутий. Спокійний, лагідний - спокута... Але колись бетон порве?
* * * *
Такий мені наснився фокус - Прийшов до мене в гості похус. Жену, жену - він не уходить. Блазнює, рже, і за ніс водить. І не збагнеш - чи то кошмар, Чи світлий сон, без тіні хмар. Чи злюся я, чи ржу з ним разом? Але доцільність вкрилась тазом. Прокинувся - а то ж не сон! Бо похус - ось, здоволений, як слон.
* * * * *
Рішучість.
Немає іншого шляху, ніж над безоднею місток. Там слизько, й вітер. Він пробирає до кісток. Можна стояти на краю, до старості глядіти, Та не наважитись на крок.
Ніхто тобі не відповість - чи треба йти, чи почекати. Чи іншу стежку пошукати, Чи цей місток усеж долати.
Зови хоч господа, хоч чорта, Навколо - порожньо і тихо. Так, мабуть дійсно то є лихо - Стояти тут, чекати втіхи. То може, стрибнуть в прірву гордо?
Стояв, стояв - соплю жував, Вагавсь, вагавсь - та й обісравсь.
История cоздания стихотворения:
Стих представила Альгиз.
Разрешается хвалить автора, прежде, чем ругать)))
0
0
Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 750
Вірші, Юрка,сподобались, змістовні, але працювати потрібно із російськими словами, з рифмою, з розділовими знаками, Господь, пишеться з великої літери і розділяється комами. Не проти основного складу.
Приветствую всех: ошибок миллион, но налицо реальное творчество, хотелось бы "канеш" с минимумом плоской пошлятины, я думаю это отойдёт с экстремальной молодостью. Наша рекомендация - в основной...
Кафедры, как таковые, считаю анахронизмом, посему вопрос "перехода в основной состав" для меня даже не стоит, чтоб ни было написано. Выскажу технические замечания:
Первый текст:
Текст слишком короткий, а тема ёмкая. Слово "спокута" мне кажется затычкой, которая явно не в тему и ни к чему. Ну, хоть бы уж рифму давало точную, я б ещё понял.
Второй текст:
Для меня осталось загадкой значение слова "похус".
"уходить" - руссизм, йде.
"рже" - руссизм, ірже.
"за ніс" - тут проблема, на мой взгляд, с ритмом. В русском действительно "зА нос" ударение, но в украинском этого нет. Если "за нІс", то аритмия налицо.
"Але доцільність вкрилась тазом." - паразитная строчка, ещё и с "але", которое должно логически связывать эту строку с предыдущей. Кроме того, крайне неудачный перевод русского "накрылась тазом". Накрыться и укрыться - разное.
"здоволений" - отсутствующее слово, задоволений.
Третий текст:
В названии точка не нужна. Это название, а не предложение.
Самое строение катренов весьма непоследовательное, хотя неклассичности не подразумевается на самом деле. То есть паузы и акценты обусловлены не знаками препинания, как это должно быть, а физическими переносами. Так делают лишь те, у кого проблемы с правописанием.
Знаки препинания крайне неээфективны и чаще всего грамматически неверны, не буду останавливаться на каждом.
"шляхУ" - неправильное выкручивание ударения.
"Там слизько, й вітер" - в теории здесь может быть зпт, но лучше не надо, иначе будут спотыкаться читатели на лишнем знаке препинания.
"Можна стояти на краю, до старості глядіти," - аритмия, связання с чётким ударением на первом слоге в слове "можна".
"глядіти" - руссизм. Не тратьте время на ответы мне типа "в словарях есть". Речь идёт о суррогатности речи, а не о наличии слов в словарях или у кого-либо в текстах.
"усеж" - раздельно.
"Зови" - руссизм, зви, клич.
"порожньо" - по ритму "пОрожньо", меж тем "порОжньо".
"стрибнуть" - во-первых, руссизм - стрибнути, во-вторых, выкручено ударение - стрибнУти.
"Стояв, стояв - соплю жував,
Вагавсь, вагавсь - та й обісравсь." - уличная пошлось этих строк выглядит крайне неприятно, особенно учитывая пафосность и умность начала стиха. Не советую такие "новаторства".
Я двумя руками за!
Юрко человек-позитив - это раз, стихи хорошие смысловые - это два, ироничность некоторых просто вау - это три, пишет на двух языках - четыре...
Техника иногда хромает, но мне кажется, что он просто торопышка и лентяй. Думаю это дело поправимое.
Я за основной!
Я думаю, что Юрко надо перевести в Основной состав. Он пишет хорошие стихи, участвует активно в жизни портала и по моему вообще очень добрый и весёлый человек! Вот...
ЗА!!!
Згодна з Ким Дмитрий Алекс...
Автор интересен, смелый, не подстраивается под общие тенденции...горяч и импульсивен..Нам такие нужны и интересны...И ругать будем его с любовью - в основном!))
Не хватает техники, но это, как говорится, дело наживное. Было бы желание! А так вполне читабельные работы и чувство юмора автору не чуждо. В основной состав!
Читал и более высокого уровня стихи этого автора. Прошу остальных заглянуть на его страницу, прежде чем принимать решение (чисто для полной картинки).
Ну а решение принимать на основании этих трёх (если на счёт этого правила строги=))
Они тоже хороши.
Стихотворение
супер,особенно 1
строка,не знаю
украинский,но ми будьмо
зацепило.к сожалению гугл
косо переводит,но смысл и
огонь улавливаются.Привет
из Казахстана,слава
Украине,героям Слава
Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 4
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Most Popular Rock Songs
On YouTube
1 Passenger | Let Her Go
3.7B
2 Imagine Dragons –
Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers &
Coldplay - Something Just(...)
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.