Отсутствует

Автор: Николай Ничипорук
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-11-16 10:41:14
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Диар-эс-Саада

1
Есть город Диар-эс-Саада в пустыне.
никто  никогда не набрёл на него.
Был всем он известен в легендах доныне,
а видеть – Аллах не позволит того.
2
Лишь песни певали бродячие барды,
усердно, почти надрывая гортань.
Наивным крестьянам хватало как правды
того, что к словам добавлял барабан.
3
И вот я услышал рассказ достоверный
из уст молодца́ побывавшего там.
Ахмед бен Моханд – караванщик примерный.
Я верю его нефальшивым словам.
4
Теперь он почётный старик седовласый.
Сидим мы гурьбой на ворсистом ковре.
На лицах у нас удивленья гримасы
творятся рассказом его во дворе:
5
«Я был молодым, энергичным, проворным,
когда караваны водил по пескам.
Шагали мои дромаде́ры упорно.
Им, слугам, и мне было всё по плечам.
6
Плелись драмаде́ры под тяжестью груза.
Иным доверялась тяжёлая соль.
Другие везли на горбу кукурузу,
Им всё ни по чём – ни усталость, ни боль.
7
Весь путь наш Арак – Ин-Салах был привычным.
Поил нас колодец на этом пути.
К нему к концу дня подходили обычно,
а утром вперёд продолжали идти.
8
Но как-то пришли, предвкушая ночёвку,
но где, же колодец? Он явно исчез.
Я знал наизусть этот путь и неловко
почуял в душе я проказы чудес.
9
Я слугам велел оставаться на месте,
а сам побежал осмотреться окрест.
Конфуз устранить – для меня дело чести.
Во мне к несуразице зреет протест.
10
Я глаз свой косил к положению солнца,
вдали  наблюдал очертание гор:
Всё есть, всё на месте, но нету колодца,
К чему предъявить свой досадный укор?
11
Я по́нял, что дальше бежать бесполезно.
Решил я бегом возвратиться назад,
но мой караван не замедлил исчезнуть,
сомнения мысли мои бередят.
12
Я долго бежал. Не найдя каравана,
подумал, что снова пошёл не туда.
Досадно мне было от самообмана.
Темнело. На небе мерцала звезда.
13
И вдруг огонёк я заметил бегущий.
Я по́нял – машины по трассе бегут,
а значит, спасения шанс не упущен,
ведь трасса находится именно тут.
14
Пустился я к трассе бежать, спотыкаясь,
и много часов пробежал впопыхах,
я пальмы увидел и вновь сомневаюсь –
нет пальм в промежутке Арак – Ин-Салах.
15
Я, явно, попал на другую дорогу.
На ней отпечатки ослиных копыт.
Тоску дополняют усталые ноги –
Вдруг вижу, жильё огоньками горит.
16
И я спохватился, забыв про усталость,
вприпрыжку помчался туда как шальной,
но голос знакомый (так мне показалось):
«Куда ты так быстро бежишь дорого́й?
17
Чужой человек ты, как я понимаю.
Мой друг, извини, но откуда ты тут?»
А я лишь кивком  головы отвечаю,
я в шоке, уста не свободны от пут.
18
Он взял меня за́ руку, к краю дороги
подвёл, подтолкнув, на осла посадил.
Я свесил бессильно усталые ноги,
Он вёз меня дальше, а сам говорил:
20
«Я вижу, ты жаждущий, очень усталый,
тебе освежиться бы, друг, отдохнуть,
ты путь, чай, прошёл по пустыне немалый,
тебя истощил изнурительный путь».
21
Он так говорил, как читают в Коране,
не так, как на нашем наречии мы.
Меня удивляло. Не знал я заранее –
Аллах мне в то место направил стопы.
22
Привёз он меня на широкую площадь,
вокруг были красного цвета дома,
лампады на стенах светили там в полночь
и флейты звучали искусно весьма.
23
Там с па́рнями девушки в танце кружились,
не скрыв под вуалью от па́рней лица́,
нисколько открытостью лиц не стыдились,
права их равны всем правам молодца́.
24
Повёл проводник меня вверх по ступеням,
вверху на террасе свет ярко горел,
и там охватило меня удивленье –
и там коллектив разнополый сидел.
25
Шутили, смеялись. Столь умные лица!
Красиво сплетались в беседе слова.
Там с парнем общалась свободно девица –
Для всех там едиными были права.
26
Сидел между ними старик седовласый.
Он авторитетным в том обществе был.
К нему проводник мой прошёл по террасе,
дотошно ему обо мне доложил.
27
Тогда разговоры и смех прекратились,
все разом глаза обратили ко мне,
в глазах любопытство у всех проявилось
и жалость ко мне, потонув в доброте.
28
Старик седовласый меня успокоил:
«За их любопытство ты их не суди.
С полвека назад сам я видел такое.
Странным ты кажешься им, молодым».
29
Велел посидеть он с ним рядом минутку,
пока приготовят мне баньку, постель,
бокал поднесли для услады желудку,
и вскоре я спал как пристреленный зверь.
30
Я утром проснулся и вот вместо неба
вверху нависал надо мной потолок.
Я в город попал, где никто ещё не́ был
Из смертных людей, коих рок не вовлёк.
31
Диар-эс-Саада – творенье Аллаха.
Никто из него не вернётся домой.
Так я, пологая, охвачен был страхом,
Но добрый старик озабочен был мной.
32
Явившись, старик – седовласый хозяин
подольше у них погостить предложил,
пока от меня вся усталость отпрянет,
чтоб мог накопить я достаточно сил.
33
Хозяин задумал мне город представить,
по улицам чистым меня поводить,
творя любопытные речи устами,
ему удавалось меня удивить.
34
Дома их не хитры, похожи на наши,
но как-то не так отражают лучи,
прохладою дышат и выглядят краше,
и для дискомфорта не видно причин.
35
Там встречные люди сияют в улыбках,
мне доброжелательность щедро даря.
Их так голоса мелодичны, как скрипка,
любовь выражают, слова говоря.
36
На мордах ослов выступает блаженство,
что рысью по улицам с грузом бегут,
трудом увлекаются рьяно и честно,
и не применяют к ним плеть, или кнут
37
Осанисто держат упругие спины
и с радостью ослики грузы несут.
Привязаны к спинам большие корзины.
В корзинах дородный изысканный фрукт.
38
Столь разнообразие фруктов огромно!
Знакомые есть там: банан, помидор.
Иных и название мне не знакомо.
Во рту моём вкус их живёт до сих пор.
39
«Откуда везут эти чудные фрукты?» –
Я, только подумал спросить старика.
И он мой вопрос уж предвидел как - будто,
Рукой указал и пришлёпнул слегка.
40
Немного пройдя, мы в саду оказались,
везде ручейками струилась вода,
сквозь листья повсюду лучи пробивались
и блики роились под сенью тогда.
41
Плоды источали заманчивый запах,
прозрачность и блеск намекали на вкус,
все чувства в плену были в ласковых лапах,
наполнен был я какофонией чувств.
42
Вот мы возвратились из сада Аллаха,
уселись на мягких, пушистых коврах.
Тут в зале большом, вроде, праздник с размахом.
Подносы большие приносят в руках.
43
Лежат на подносах яства и напитки.
Жаркое, я понял, они не едят.
Зерна и плодов собирая в избытке,
безвинных животных губить не хотят.
44
Я криво смотрел на бокал и, наверно,
сосед мой заметил и мне объяснил:
«Я вижу, что ты исламист правоверный,
вина по обычаю сроду не пил.
45
Но здесь не вино, это сок наших фруктов,
отнюдь не пьянит он – бодрит, веселит.
Усталость дневная отпрянет, и тут-то
он крепким здоровьем тебя одари́т».
46
Досы́та, наевшись, внесли музыканты
в зал виолончели и флейты с собой.
В мелодиях чудных вскрывались таланты,
певцы подряжались к ним песней гурьбой.
47
А стройные, гибкие девушки в зале,
как собранный ловко букет красоты,
под чудную музыку чудно плясали,
и ярко у каждой искрились черты.
48
Я всех пожирал их своими глазами,
на каждой фиксировал жадно зрачки,
была среди них и с такими чертами,
в которых и сила и власть велики́.
49
Глаза её были черны́ и глубо́ки,
над каждым дугою изогнута бровь,
я в их глубине видел счастья истоки,
осмелюсь назвать это, словом любовь.
50
В неё я бросал очень жаркие взгляды.
Она взгляды тоже бросала в меня.
Она, как и я была, видимо, рада,
что взгляды бросал в неё именно я.
51
За песнями, плясками пауза в зале
заполнила вдруг временно́й интервал,
а дальше поэты поэмы читали,
их ритмами был завороженный зал.
52
Меня охватила какая-то радость.
Я видел, что каждый её испытал
и в каждом в душе эта радость осталась,
с ней молча, неспешно покинули зал.
53
Тогда чёрноглазая девушка смело
с улыбкой душевной ко мне подошла,
сказала мне ласково, словно пропела,
и речь её больше, чем странной была:
54
«Я, парень, в глазах твоих вижу желанье.
Оно пробудило желанье во мне».
Что может для нашего брата быть странней?
Хоть я удивлён был, пошёл я за ней.
55
Она не была исключением странным.
Ведь в городе этом обычай такой.
Здесь каждая девушка слюбится с каждым,
отнюдь не охвачена будет молвой.
56
Меня заключали другие в объятья –
О ревности едкой понятия нет.
Там вся молодежь – это сёстры и братья,
на всё положительный слышен ответ.
57
Я там испытал величайшее счастье –
Всё, чтоб я ни делал, мне было легко,
во всём принимал я пристрастно участье,
пристрастие бы́ло моё велико.
58
И там, где уборка велась урожая,
а так же в строительстве новых домов,
старания к делу свои прилагая,
я очень стремился. Всегда был готов.
59
Богатая книгами библиотека,
концерты вечерние, радость бесед
и всё что счастливит собой человека,
во мне заслонило от прошлого след.
60
Забыл я о прошлом, о времени – тоже.
Минуты, часы, дни, иль годы прошли,
сущность моя подсказать мне не может,
как долго меня крылья счастья несли.
61
Однажды я будто очнулся от счастья,
нахлынули вдруг ностальгия и грусть,
я вспомнил родных и самума* ненастье,
решил я, что к  нм непременно вернусь.
62
Ведь тот, кто рождён для пролития пота,
он  к счастью привыкнуть не сможет вовек,
а счастью его равносильна работа,
усталость, в которой живёт человек.
63
Родные меня уже мёртвым считают
А слуги мои теперь служат… Кому?
А я ведь искусство коммерции знаю
Я все испытания жизни приму.
64
Я здешним хорошим друзьям и подругам
поведал о том, что решил уходить.
Они улыбались сквозь грусти потуги,
никто не пытался мне путь преградить.
65
Мне дали осла и воды и продуктов
на долгий, опасный и трудный мой путь,
и полные ёмкости соков из фруктов,
и вышли за город, рукой мне махнуть.
66
Сначала осёл семенил торопливо,
а после заметно замедлил свой шаг.
Я спешился – С ним поступил я учтиво,
но силы иссякли в ослиных ногах.
67
Жизнь в нём еле те́плилась, вскоре пропала.
Я тоже под солнцем как будто пылал.
Вода сильно горло моё обжигала.
Мой мозг сумасшедшую мысль обретал:
68
«Вернусь-ка я в город, где счастье бытует,
где очень привольно и сладостно жить,
где чувства людей доброту образуют,
где каждый стремится добром одарить».
69
Склонил я себя на безумный поступок –
Бродил по пустыне и город искал.
Аллах не позволил. Блуждая я тупо,
набрёл на колодец, что прежде пропал.
70
Тогда без труда я домой возвратился.
Я здесь повторил изначальную жизнь.
В Диар-эс-Саада нет смысла стремиться
без воли Аллаха. Таков мой девиз.

*Самум – сухой, знойный ветер пустынь, налетающий шквалом
и образующий песчаные вихри.

История cоздания стихотворения:

Я прочёл на языке Эсперанто прозаический рассказ
французского писателя Михеля Дук Гонниназа (Michel Duc
Gonninaz) «Дивный город» и пересказал его в стихотворной
форме. В 1963 году этот рассказ был удостоен второй премии.

Список моих сказок:
1. Лягушка
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=263612
2. Всезнающий Йошка
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=222996
3. Дочь пастуха
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=262703
4. Бабуся і смерть
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=202419
5. Принцесса страны восходящего солнца
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=263657
6. Бравый солдат
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=266005
7. Золотая палочка
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=268784
8. Золотая стрела
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=342490
9. Диар-эс-Саада
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49183&poem=293250

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 244

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 14.
Выписано хорошо, читается быстро и легко.
Одну строчку только заметила, где можно поправить.
"во всём принимал я ПРИСТРАСТНО участье,
пристрастие бы́ло моё велико."
Два одинаковых слова в одном предложении многовато, на мой взгляд.
Можно сказать "во всём принимал я С ЖЕЛАНЬЕМ участье,
пристрастие бы́ло моё велико." Тогда и ударение, кажется, в замененном слове будет верным.
Николай, спасибо за интересный рассказ о параллельном мире, типа Рая...
2020-05-16 19:53:26
Спасибо, Алла. Похоже Вы внимательно перечитали, даже неувязку заметили. Рассказ интересен тем, что он не наш христианский, а исламский.
2020-05-16 20:29:27
Я всегда очень внимательно и медленно читаю... поэтому не так много успеваю прочесть (чем хотелось бы) и, тем более, написать отзывов авторам.
А что сказка с исламом связана - мне вдвойне интересней... Как мой зять говорит: "Бог один, религии разные..." Поэтому мне интересна культура ислама.
2020-05-16 20:43:34
Прекрасное описание рая. Хотелось бы там побывать. Я тоже представляю себе рай каким-то
таким, только без плотской любви. Поэма просто замечательная! Я читала уже несколько раз.
2019-05-12 16:49:07
Елена, это рай не христианский, а исламский, поэтому Вы его и осуждаете. Эту поэму не я придумал, а прочёл в книге на языке эсперанто (один я знаю этот язык) и пересказал её в стихотворной форме. Я долго не решался опубликовать эту поэму, много раз её перечитывал и исправлял, но не мог переиначить исходный текст, оставил в нём те детали, которые Вам не понравились.
2019-05-12 17:55:52
Замечательно, Николай! Хоть я и сама пишу длинновато, но Ваш размах поразил! Одно замечание - в 64 куплете "никто" должно писаться слитно.
2018-12-03 11:37:04
Спасибо, Люся, за подсказку. Я сторонник коротких сочинений, но в даном случае я пересказал прозаический рассказ, который ни как нельзя было сократить.
2018-12-03 12:05:04
2018-12-03 12:42:57
Мой Вам поклон! Жму крепко руку!!!
2018-11-29 13:52:15
Спасибо, Анатолий. Чувствую Вашу руку и жму её в ответ.
2018-11-29 14:10:02
Чудова робота!!!!
2018-11-29 13:38:52
Дякую Вам, Лефаро, Мені ця казка сподобалась і я її переказав.
2018-11-29 14:02:44
Сказочное состояние после такого произведения.Спасибо, Коля!
Новых Вам Творений!
2018-11-29 13:25:14
Спасибо, Галя. Обещаю, что новые творения будут. А эту сказку сочинл француз. Я её только пересказал.
2018-11-29 13:58:41
2018-11-29 14:08:22
Интересная поэма. Спасибо. Сколько труда вложили! И замечательно получилось.
2018-11-23 21:28:02
Спасибо, Нина, мне труднее было много раз перечитать и выучить этот рассказ, по мотивам которого я написал эту поэму. Рассказ на языке эсперанто и мне то и дело приходилось заглядывать в словарь. Давно я не читал эсперантских текстов, и многое уже забыл. У меня целая книжка таких интересных рассказов.
2018-11-24 09:13:25
Спасибо, Николай, за интересную историю , огромная работа сделана (:
2018-11-20 07:43:03
Спасибо, Вики, что Вы такую громадину осилили прочитать. Я люблю сказки особенно такие, которые мало кто знает. Мне труднее было эту сказку несколько раз прочитать (на не нашем языке), чем потом по ней написать стихотворение.
2018-11-23 16:26:37
2018-11-23 16:28:00
да, терпение у вас)) успехов!
2018-11-17 18:09:03
Спасибо, Ирина, я так увлёкся, что терпение пришло само собой. Читателям, наверное больше понадобилось терпения.
2018-11-17 19:21:07
Прочитала с большим удовольствием, Николай! И сюжет интересный, и написано легко и красиво. В некоторых куплетах не большой сбой, к-рый легко исправить. если Вы не возражаете, я напишу, в каких. А вообще - очень понравилось!
2018-11-17 17:52:09
Спасибо, Оля, укажите куплеты со сбоями. Я буду много раз просматривать и чистить.
2018-11-17 19:17:01
36:4-10 стоп. Я бы добавила "И";43:1 - на них лежат Яства, а так же, напитки, был лучший вариант, но не записала и забыла;47:1 +" А" стройные ;55:2- +"Ведь" в городе;56- может, лучше поменять местами: "другие в" - смысл поменяется; 67 - после"теплилась"- зп, на мой взгляд. А вообще очень хорошо!
2018-11-17 21:10:32
Большое спасибо, Оля. Исправил я все ошибки по Вашим замечаниям. Удивляюсь, как же я их сам не заметил, многократно прочитывая. Буду, конечно, ещё перечитывать, придираясь к каждой строчке.
2018-11-18 18:56:20
Я свои тоже не вижу. Только чужие!
Ну, а если серьёзно, то на свежий взгляд, действительно, видно лучше. Поэтому, я частенько кого-то прошу посмотреть. Всего Вам доброго!
2018-11-18 23:56:23
Видимо один Аллах
Знает тропы между дюн...
У души бескрылый птах
Неусидчив как Баюн.
:)))
2018-11-17 17:37:26
Спасибо, Виктор, исламская религия так же богата всякими историями.
2018-11-17 19:13:07
Волшебно) понравилось)
2018-11-17 11:51:23
Хотите ли Вы, Катюша, там побывать?
2018-11-17 11:55:05
Нет)))мне хорошо там,где я родилась)
2018-11-17 12:10:12
А, что же Вы размечтались куда-то уехать.
2018-11-17 13:37:01
Солнышко за тучи спряталось вот и захандрила)это сезонное,проходит)
2018-11-17 14:06:14
Чудесная поэма, Николай, спасибо.
2018-11-17 11:46:00
Софья, Спасибо Вам большое, что у Вас хватило терпения на такое долгое чтение. Зная язык эсперанто, я могу добывать интересные сюжеты из иностранных произведений.
2018-11-17 12:04:34
Мастерски рассказана история, Николай.
Доброго вечера Вам.
2018-11-16 19:45:30
Анатолий, спасибо, что Вы дочитали длиннющее стихотворение до конца. Я его пытался, как можно больше сократить, но и упустить некоторые детали не хотелось.
2018-11-17 08:27:09

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Анна, увидел у Вас знакомое название стиха, с таким названием есть у меня стих. По тематике он тоже шуточный.

Мы очарованы девчушкой,
Когда выходит погулять.
Ну заводней любой игрушки,
На месте ей не устоять.

Ей пять шагов спокойно сделать
Не удается никогда.
Она во всем находит дело,
Как ртуть в движении всегда.

Ее не спутаешь с другими,
Она собой чарует глаз!
И мы заочно полюбили,
Уже презент готов от нас!

Ваш стих мне понравился! С улыбкой, Геннадий.
Рецензия от:
Геннадий Ронжин
2024-04-24 18:45:55
И.О.Белинского в когнетивном диссонансе!
Я в восторге!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Рецензия от:
Костиков Сергей
2024-04-24 17:45:55
Умеете Вы ошарашить и исчезнуть...
Второй раз читаю ...
Я в шоке
+!
" Троллейбус" перевела и ссылку на Вашей странице оставляла. Так и не поняла, видели или нет
Рецензия от:
Анна Степанюк
2024-04-24 17:39:59
На форуме обсуждают
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.