Паталаха Всеволод

Автор: Всеволод
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2020-09-21 08:15:46
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Вітер змін

,,Он придет, он будет, добрьій, ласковьій
Ветер перемен" ( з к/ф )

На морі штиль. Мов згибли хвилі.
В каюті, трюмі та норі
Жують щури й команда цвілі
Останні скрушно сухарі.

За місяць бриг пройшов півмилі.
Води - на денці. На зорі
Борвій до слави чи могили
Погнав у темінь кораблі.

О вітре змін, надіє й відчай,
Країні дивишся у вічі
Потужним поглядом своїм.

Гучиш: ,,Не спи! Вставай! Змагайся!
Мізкуй! У праці розвивайся:
Лінивих рву на прах, мов дим!"

История cоздания стихотворения:

Вітер змін майже ніколи не буває лагідним. Ось зараз він гуляє по
Білорусі і хіба сябрам солодко? Але без нього теж важко.

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 91

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Чудово!!!
2020-09-21 11:12:13
ДЯКУЮ!
2020-09-21 13:17:08
Про білорусів промовчу, я їх не розумію. Добре, якщо вони самі себе розуміють.
А на нашій Україні вітри шалені. І, дай Боже, щоб корабель не потонув.
2020-09-21 09:14:30
На щастя, серед нашого екіпажу є притомні офіцери. На жаль, зараз вони у опозиції. Але я у них вірю.
2020-09-21 13:16:27

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Ноги стали уставать, голова кружиться,
Сердце надо разогнать!.. чтоб опять трудится
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-03-28 12:10:30
Спасибо, Рейчел! Там процветает сплошной сатанизм...
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 12:03:56
Точный портрет нарисрвала, всё так и есть... Моя Вам моральная поддержка! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 12:00:21
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.