Отсутствует

Автор: Анатолий Уминский
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-04-12 14:24:36
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Яшчэ будзе вецер ...

Зламала ... А прыкончыць не змагло
Жыццё маё ... Ці можа не схацела ...
І хоць не можа стаці на крыло
Душа мая, аддзелена ад цела -

Мой новы дзень - не ясна і ні цень ...
Ўсё роўна нада мной не мае ўлады ...
Жыву ў палоне бачанняў штодзень,
Як і раней, змагаўшыся за праўду ...

Ў якіх я быў сабою ... Без брахні ...
Ў якіх любіў вяртацца я дадому ...
Цяпер інакш ... Палае ўсё ў агні:
І толькі тлею, супярэчу тОму ...

Перагарэў, марнуючы жыццё,
Заблытаўся - прачнуўся у імгненне...
І зразумеў: няма звароту - ўсё,
Ў той свет, дзе жыў ... Такое вось імкненне ...

Зламала ... Толькі я яшчэ жывы ...
Навошта, але ўсякае бывае ...
Сустрэнемся у жудасным баі
З мінулым, што ніяк не адпускае ...

Вярнуся - са шчытом ці на шчыце ...
А смерць, бы покліч - па новай распачаць
І ў будучым жыцці, што да мяне ідзе -
Не здацца ...Не баяцца ...Не змаўчаць ...

Прайду яшчэ я па сваіх сцяжках
І будзе вецер у маіх вятрылах ...
Заззяе неба у маіх вачах,
А рук замест - мае ускрэснуць крылы ...

Ўсяму ёсць шанц - і шчасцю, і журбе ...
Няхай мінулае, бы снег на скроні,
Няхай зламала, ўсё ж вядома мне,
Пачатак будучага, гэта сёння ...

    *    *    *    12.04.2018 г.

Оригинал читать здесь:


ЩЕ БУДЕ ВІТЕР

Зламало… Та добити не змогло
Життя моє… Чи може не схотіло…
І хоч не може стати на крило
Душа моя, відірвана від тіла -

Мій день новИй – не світло і не тінь…
Та наді мною він не має влади…
Живу в полоні всіх своїх видінь,
В яких я жив, виборюючи правду…

В яких я був собою… Без брехні…
В яких любив вертатися додому…
Тепер інакше… Все тепер в вогні:
Лиш тлію, переборюючи втому...

Перегорів, марнуючи життя,
Заплутався в липкому павутинні…
Та зрозумів: немає вороття
В той світ, де жив… В загублені видіння…

Зламало… Тільки я іще живий…
Хотів-би знать навіщо, та не знаю…
Десь має бути мій останній бій
З минулим, що ніяк не відпускає…

А далі – зі щитом чи на щиті,
Але кінець – лиш привід щось почати…
І далі, у майбутньому житті
Не здатись…Не боятись… Не змовчати…

Я ще пройду по всіх своїх стежках,
Ще буде вітер у моїх вітрилах…
Ще буде небо у моїх очах,
А замість рук – мої воскреслі крила…

Всьому є сенс - і щастю,  і жалю...
Нехай минуле вкрило снігом скроні,
Нехай зламало - я не відступлю!
Майбутнє починається сьогодні…

Вадим Барченко.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 237

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 9.
Очень здорово! Я в восторге, захваті и... не помню, как по-белорусски)

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2018-04-15 12:49:01
Ярослав, то что Вы сказали , очень даже достаточно. Спасибо Вам сердечное.
Всего доброго Вам.
2018-04-15 23:10:14
Чудовий змістовний вірш Вадима. Гарний переклад. Сподобалися обидва твори.
2018-04-14 17:58:47
Юлия, искренне тронут, спасибо Вам сердечное.
Доброго вечера и всего хорошего.
2018-04-15 23:06:19
Прекрасный перевод,Анатолий!)
Творческих успехов Вам !)
2018-04-13 11:41:12
Очень приятно, Анжела, спасибо сердечное.
Весеннего настроения и доброго дня Вам.
2018-04-13 12:55:37
2018-04-13 13:04:22
2018-04-13 13:04:22
Замечательные стихи и перевод, и оригинал! Очень понравилось! Удачи, Анатолий и творческого вдохновения!!!
2018-04-13 11:12:28
Галина, очень рад, что заглянули.
Спасибо Вам на добром слове.
Успешного дня Вам.
2018-04-13 11:32:23
2018-04-13 11:45:27
Буду краток: прекрасно!
:)))
2018-04-12 22:24:30
Виктор, благодарю за краткость, в которой для меня много доброго.
Всего доброго Вам.
2018-04-12 22:52:40
2018-04-12 22:53:45
Вот читаю второй уже перевод - очень мне нравятся оба стихотворения. Вы с Вадимом, Толя, звучите слаженным дуэтом, в унисон.
Кто знает - может, когда-нибудь дуэт превратится в трио...
Но не будем предвосхищать событий.

Кстати, я предыдущий перевод почти закончила - пару дней еще пусть "отлежится", потом опубликую...



2018-04-12 15:12:25
Надя, спасибо, что забежала, оценила.
А по трио очень интересная идея, в жизни всякое случается. Идея имеет полное право на жизнь.
Хорошего дня тебе и новых достойных идей .
2018-04-12 15:39:10

2018-04-12 19:11:12
Очень близко к оригиналу, мне понравились оба стихотворения, и Вадима, и твоё, Толя!Обоим авторам - удачи и, может, совместной работы!)))
2018-04-12 14:53:18
Юра, доброго дня.
Очень рад тебе, твоему отзыву. Спасибо от всей души.
Всего тебе доброго, дружище.
2018-04-12 15:04:06
Благодарю за замечательные стихи! Обе работы каждый раз восхищают!
2018-04-12 14:45:33
Стэл, Вам сердечное спасибо за прочтение, за добрые слова.Приятно, что работа не оставила Вас равнодушной.
Всего доброго Вам.
2018-04-12 15:01:29
Всех Вам благ, Анатолий
2018-04-12 15:15:31
Ну что я могу сказать, Анатолий...
Видимо мы с Вами действительно движемся по жизни на одной волне, если Вы настолько точно смогли почувствовать всё то, о чем я написал в своей работе... И мало того, что смогли почувствовать - Вы смогли так-же сильно передать весь тот посыл, который я заложил в свою работу.
Мне очень приятно наше с Вами созвучие. И я очень польщен вдохновлять Вас на прекрасные во всех отношениях переводы. Значит не напрасно я "пачкаю бумагу". Значит это кому-то нужно.
Спасибо Вам. Всего самого-самого!!! И вдохновения! Неиссякаемого!!!
2018-04-12 14:38:07
Спасибо, Вадим, за Ваши стихи, за Вашу жизненную позицию Человека. Сохранить её в сегодняшнее время очень непросто.
Удачного воплощения всех Ваших как творческих, так и жизненных планов.
С уважением.
2018-04-12 14:57:44
Очень благодарен Вам за Ваши слова.
Везде и во всем главное - оставаться человеком... Быть собой... Не идти на сделки с совестью... Потом ведь будет в разы больнее...
Добра Вам и мира, Анатолий! Пусть в Вашей жизни всё будет прекрасно!
С уважением, Вадим.
2018-04-12 15:02:27

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-23 09:22:49
Крик души.
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-23 08:37:36
Замечательное светлое стихотворение!
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-23 02:30:35
На форуме обсуждают
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.