Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Макс Каперник
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2017-08-25 12:29:09
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Эпизоды сражения за Марьинку,
что в пятнадцатом громко прошел.
Подошли враги, словно барины.
Правда, в тот день медведь ушел.
По традиции, утром июня,
обстреляли украинский фронт.
Ползли тучи, пол неба хмуря.
Красным стал после трех горизонт.
Время жгло, но бойцы старались,
забывая за криками боль.
И свои, со своими сражались,
в форме пиксильной, не зная роль.
Вновь накрыло гранатометом:
кого выбило, а кто убит.
«Отступайте со свои взводом!», -
в телефоне комбат кричит.
Но бойцы решили иначе,
ведь отход с блокпоста – это смерть.
«Василек» дождем лил, тем паче,
Оставалось лежать и смотреть.
Били сепары круто и больно,
да вот только, кишка там тонка.
Кто родился и вырос вольным,
видит дальше стального горшка.
Победили наши ребята.
а противник «сдулся» опять.
Убегал, позабыв про солдата.
Повернули часы стрелок вспять.
Не забудем простых героев,
там смотревшим врагу в глаза!
Проклянем имена лишь изгоев.
Гремит небо – будет гроза.
История cоздания стихотворения:
*Бойцам 28-й отдельной мехбригады воевавшим под Марьинкой посвящается.
Хвала героям, дарующим мирное небо!
Чудовий вірш, Тетяно! Вперше прочитав нове для мене слово "навспак". Ніколи воно мені ніде не зустрічалось! Натхнення Вам! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-23 13:57:54 |
Дуже зворушливо
написано. Люблю котиків. З найкращими побажаннями. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-23 13:55:38 |
Цікаво, оригінально. Нехай збуваються найкращі сподівання, Артуре. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-23 13:52:16 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |