У вас есть право прожить свою жизнь согласно собственному пониманию.

Автор: Ольга Баер
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2019-03-10 10:16:44
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

...отчаяние...

Горький пепел на губах от чужих прикосновений,
Заблудившихся во снах, в зеркалах чужих забвений.
Громкий крик уставших душ, обозлившихся на Веру,
Если Ангел Всемогущ, почему не сбил барьеры?

Почему по венам лёд, усыпивший все надежды...
Боль змеиная грызёт. Нет огня как было прежде...
Только камни на плечах. Безнадожность ожиданий...
Снова что-то на Весах. Годы горестных стенаний.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 389

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Зацепило . Никто не всемогущ - всё иллюзия . Только от нас самих зависит путь , какой проложишь , по такому и пойдёшь . Желаю Вам лёгкости на плечах и душевного спокойствия , Ольга ! Почитала Вас немного . У Вас очень сильные стихи . Много мыслей , вопросов , надежд , поиск смысла... Весны Вам яркой )
2020-03-01 11:22:50
Добрый день.... Спасибо большое что заглянули на мою страницу.... Да.... Раньше я писала очень многое..... Было много вопросов на которые все никак не удавалось найти ответ.... Теперь всё иначе.... Ответ нашёл меня сам.... Вы правы, что всё иллюзия... Даже тот мир в котором мы живём каждый день.... Но человек не властен над всем этим до тех пор пока не отщет в себе самое главное.... И только когда это будет обретено внутри.... Всё станет на свои места.....
Тепла вам)))
2020-03-01 22:22:57
Я знаю такое состояние...Хорошо написано )
2019-03-11 20:47:25

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.