Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Андрей Прилуцкий
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2020-05-02 14:17:03
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Огни, они горели, освещая
Тоннель, который вёл в проём.
Позволь поведать мне о нём,
Где я души своей не чаял,
Когда смотрел на изумруды:
Он был украшен снизу вверх -
Я в том сиянии б ослеп,
Рассматривай их полминуты:
Колол мой глаз мир Зазеркалья,
Из ножен вынув свой клинок, -
Поток из света был не впрок,
Но эта схватка визуальна.
Спустя мгновение, сраженье
Внезапно стало угасать:
Мой взгляд привык уже, видать
Не сильным было то свеченье.
Так, осмелев в лучах победы,
Увидел странный вдалеке
Доспех в иголках на стене
И вывеску под ним - Паветты. (1)
Хотелось подойти поближе,
Но преграждало что-то путь:
Барьер магический взглянуть
Не подпускал, как Бога к Ницше.
И множество спустя попыток,
Явилась ласточка из тьмы. (2)
Предтеча радостной весны
Была в тоннеле пережитком.
Она возникла да исчезла
В тени доспеха. Мда, мечта...
Видать, мне не попасть туда,
А для неё - полно там места.
Отбросив этот труд Сизифов,
Я снова двинулся вперёд,
И вот мне виден уже грот,
А с потолка - свет от обрывов.
Сказать, что сильно удивился,
Увидев солнечный вновь свет?
По правде, нет, такой просвет
Не чудо да... Остановился,
Под грубой, кожаной подошвой
Был слышен неприятный хруст.
Я наклонился, - вдруг коснусь
Своей находки всевозможной.
И отыскал. В ладони перстень
Теперь лежал как напоказ:
Из мельхиора весь каркас,
На нём же было пять отверстий.
"Для дорогих камней, - подумал,
Когда стал изучать резьбу -
Там автор воссоздал листву,
Мелиссу, Хагрида, - тут юмор". (3)
Был Хагрид в дорогом наряде,
Побрит и с лентой "Тамада".
"Зачем побрился? Борода
Тебе не стала бы преградой", -
Слова играли эхом в штольне,
Которое не замечал.
Сперва эскиз казался мал,
Теперь он чудился мне больше.
И сплав по виду изменился:
Исчез серебряный окрас,
Как будто кровью становясь,
Кольцо в руке слегка струилось.
Из белоснежного начала
Осталось вовсе ничего,
А мягкость стиля рококо
В багровой густоте предстала.
Какая красная же свадьба, (4)
Не свадьба даже, а резня...
Невеста на земле грустна,
Хотя сначала была рада.
Покой пищеры вновь нарушил
Слегка невнятный монолог:
"Я не отдам... Идёт Балрог... (5)
Себе оставлю прелесть лучше!"
История cоздания стихотворения:
1 - отсылка к Паветте, принцессе Цинтры, по "Ведьмаку" Анджея
Сапковского;
2 - ласточка - дочь Паветты;
3 - отсылка к Хагриду с "Гарри Поттера" Джоан Роулинг;
4 - отсылка к циклу романов "Песня Льда и Пламени" Джорджа
Мартина
5 - отсылка к Голлуму и "Кольцу" из творчества Толкиена
Произведение было написано в честь всех фильмов и книг, которыми
увлекался во время карантина.
Рабам не подолати
Волю! Переможемо! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-24 14:24:07 |
Дуже гарні почуття. Пісня зворушлива. Бажаю наснаги і всього найкращого. Саша. |
Рецензия от: Александра Мошкович 2024-04-24 14:19:03 |
Сподобався вірш. Цікаво і колоритно змальовано, дякую! |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-24 13:50:10 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |