Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Александр Шевченко
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-01-08 20:43:54
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
«Поставьте памятник деревне»
Николай Алексеевич Мельников
1995 г.
Переклад Шевченка О.
«Аж страх погано
У тім хорошому селі:
Блукають люди; повсихали
Сади зелені, погнили
Біленькі хати, повалялись,
Стави бур'яном поросли.
Село неначе погоріло,
Неначе люди подуріли,
Німі на панщину ідуть
І діточок своїх ведуть!..»
Т.Г.Шевченко
1848 р.
Поставте пам'ятник селянам
у центрі міста, у Москві,
− дерева будуть там всі мляві
і будуть яблука в траві.
Хатина, начебто розп'ята,
крильце розсипалося в прах,
і матір вбитого солдата −
ганебна пенсія в руках.
Два горщики на частоколі,
та п'ядь незόраній землі,
як символ кинутого поля,
давно забутого в ріллі.
Співає в тузі що від болю,
сьогодні п'яний гармоніст,
незрозуміла «руська доля»,
під тихий плач і вітру свист.
Хай разом тихо встануть діти,
а поруч з ними чорнота.
Їх спадок в цьому білім світі −
робота рабська та шкодá.
Присядуть жінки там на лавку,
і все в них буде як завжди −
і чоботи, і балалайка,
і чорний погляд… в нікуди.
Поставте пам'ятник селянам,
щоб показати хоч би раз
те, як покірно, наче п'яне,
село чекає смертний час.
Кістки ламали, рвали жили,
без бунтів, жáлю, під час свят,
і лише «Господи помилуй!»
і тіні їх − що ще стоять.
**************
Оригинал
Поставьте памятник деревне
На Красной площади в Москве,
Там будут старые деревья,
Там будут яблоки в траве.
И покосившаяся хата
С крыльцом, рассыпавшимся в прах,
И мать убитого солдата
С позорной пенсией в руках.
И два горшка на частоколе,
И пядь невспаханной земли,
Как символ брошенного поля,
Давно лежащего в пыли.
И путь поёт в тоске от боли
Непротрезвевший гармонист
О непонятной "русской доле"
Под тихий плач и ветра свист.
Пусть рядом робко встанут дети,
Что в деревнях ещё растут,
Наследство их на белом свете −
Все тот же чёрный, рабский труд.
Присядут бабы на скамейку,
И всё в них будет как всегда −
И сапоги, и телогрейки,
И взгляд потухший... в никуда.
Поставьте памятник деревне,
Чтоб показать хотя бы раз
То, как покорно, как безгневно
Деревня ждёт свой смертный час.
Ломали кости, рвали жилы,
Но ни протестов, ни борьбы,
Одно лишь "Господи помилуй!"
И вера в праведность судьбы.
История cоздания стихотворения:
08.01.2018 р.
Вийшла гарна пісня! |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-26 01:14:52 |
Прекрасный слог. И вечная тема. +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 01:06:32 |
Красиво, светло, романтично! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 00:55:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |