"Вульгарність стає показником органічного розкладання людини" Вісенте Верду, іспанський письменник, журналіст.

Автор: Александр Шевченко
Тема:Гражданская лирика
Опубликовано: 2018-07-27 17:11:19
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Наш цар − Мукдéн, наш цар − Цусіма (Костянтин Бальмонт)

"Наш царь  − Мукден, наш царь − Цусима"
Бальмонт Константин Дмитриевич
1906 г.

Переклад українською
Шевченка О.


Наш цар − Мукдéн, наш цар − Цусіма,
наш цар − кривава пляма, − дно,
та сморід пороху і диму,
в якому розум − у багно...

Наш цар сліпе убозтво, відчай,
розстріл, в'язниця і батіг,
цар низький − шúбеник,  удвічі,
що обіцяв −  але не зміг.

Прийде і буде час розплати,
відчув запізно боягуз.
Почав з Ходинки царювати,
та ешафот − звільнить від уз.

*******
Оригинал

Наш царь  − Мукден, наш царь − Цусима,
Наш царь − кровавое пятно,
Зловонье пороха и дыма,
В котором разуму − темно...

Наш царь −  убожество слепое,
Тюрьма и кнут, подсуд, расстрел,
Царь-висельник, тем низкий вдвое,
Что обещал, но дать не смел.

Он трус, он чувствует с запинкой,
Но будет, час расплаты ждёт.
Кто начал царствовать − Ходынкой,
Тот кончит − встав на эшафот.

История cоздания стихотворения:

27.07.2018 р.

2
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 706

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Что-то не уютно от этого стиха стало, как на русском, так и на украинском. Задевает все нервные окончания. В голову всякие мысли нехорошие лезут. Что в 1905 лезли не весть куда, не пойми ради чего, так и сегодня прут саранчой. Ужас!
2018-12-14 21:36:11
Да, Михаил! Бальмонт К.Д. задолго предупреждал. Так кто ж его слушал...
2018-12-14 21:44:52
А ведь так и есть!
:)))
2018-09-11 01:24:40
Сподобалось!
2018-07-28 09:09:10
Спасибо, Альгиз!
2018-07-28 09:25:25
Отличный перевод, Александр, и очень интересный выбор стиха.
Думаю, Вы не напрасно его выбрали, наболело...
2018-07-28 09:05:00
Точно, Василина, очень актуальная тема,спасибо
2018-07-28 09:24:38
2018-07-28 09:25:52

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Стискает болью душа. И больно и жутко читать. Разрушено всё, а сколько будет ещё, не знает ни кто. Самое главное береги себя. Обнимаю. Саша.
Рецензия от:
Александра Мошкович
2024-03-28 12:28:44
Правдиві слова. Всього найкращого. саша.
Рецензия от:
Александра Мошкович
2024-03-28 12:26:02
Які чаруючі слова. Всього найкращого. Саша.
Рецензия от:
Александра Мошкович
2024-03-28 12:24:31
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.