Число 24. «Не стати на бік чуми»: Неймовірні історії з життя та крилаті фрази Ліни Костенко / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Немає часу на поразку: вірші Ліни Костенко про сучасну війну / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
|
Автор: Михайло Вечера
Тема:Переводы
Опубликовано: 2019-05-19 17:14:21
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Вольный перевод
Разбитое сердце – вот всё, что
осталось,
От нашей былой и счастливой
любви.
Собрать их осколки возможным
казалось,
Но пару кусков мне уже не найти.
Наверно, я их потерял по дороге,
Пока нёс разбитое сердце домой.
В моей голове мысли в полной
тревоге,
Сознанье звенит гробовой
тишиной.
Себя я боюсь, будто снова
остался
Один и в совсем незнакомой
стране.
Любовь сохранить в той игре я
старался –
Судьба оказалась не склонной ко
мне.
Любовь, та, которую мы
сберегали,
Всегда обречённой, как видно,
была –
Ведь сколько монет в автомат ни
бросали,
Ему эта мзда всё ничтожно мала.
Хоть знал я заранее - проигрыш
будет,
Но так безнадёжной увлёкся
игрой…
Я верю, что память тебя не
забудет –
Душа ведь моя остаётся с тобой!
Электронный перевод песни с
английского текста
Разбитое сердце - это все, что
осталось
Я все еще исправляю все
трещины
Потерял пару штук, когда
Я нес это, нес это, нес это домой
Я боюсь всего, что я есть
Мой разум ощущается как чужая
земля
Тишина звенит у меня в голове
Пожалуйста, нести меня, нести
меня, нести меня домой
Я потратил всю любовь, которую
я спас
Мы всегда были проигрышной
игрой
Городской мальчик в большой
аркаде
Я пристрастился к проигрышной
игре
Сколько копеек в слоте?
Отказ от нас не занял много
Я видел конец, прежде чем он
начался
Тем не менее я нес, я нес, я
продолжал
Мне не нужны твои игры. Игра
окончена
Сними меня с американских
горок
Все, что я знаю, все, что я знаю
Любить тебя - проигрышная игра
История cоздания стихотворения:
Спасибо, Анна! В каждой шутке есть доля правды. Мне понравилось это стихотворение! +++ !!! |
Рецензия от: Эдуард Неганов 2024-03-19 11:33:12 |
А я как верующий атеист,сомневаюсь ,однако,что есть Высший суд.И хорошо,что иногда есть Высший суд наЗемле ,например Нюрнбергский,где люди разобрались с преступниками,не полагаясь на Всевышнего. |
Рецензия от: Анатолий Иоси Любарский 2024-03-19 11:30:48 |
Так, якби наша Україна
вся навернулася щиро до
Господа, сотворила гідний
плід покаяння: від царя
нашого - до простої
людини, тоді б не
довелося нам просити
допомоги від ін. країн,
надіятися на якусь
людську підтримку. А так Бог може зробити велике чудо і просто зненацька забрати їх з нашої землі. Про такі дивовижні випадки перемоги не раз описано в Св. Писанні. А поки що молимося , та не каємося , не Господь наша надія . Так не працює ,на жаль . |
Рецензия от: Людмила Варавко 2024-03-19 11:28:00 |
В одних тільки "Марусі Чурай" та "Берестечку" великої Ліни Костенко є відповіді на всі питання буття нашого народу, в тому числі (...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-19 09:23:19 |
"Кожен мав би зрозуміти, що для України її духовність, мова, література – це останній рубіж самозахисту, остання надія відстояти себе перед агрес(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-18 08:40:24 |