Когда пишу я строки для людей на «слух», я не мечтаю называть себя поэтом, поскольку это просто мои мысли вслух, с попыткой тщетной в рифму заключить при этом.

Автор: Михайло Вечера
Тема:Переводы
Опубликовано: 2019-07-15 18:52:29
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

МЕРЦАНА (з циклу «Боги слов’янської міфології»)


Коли тобі дозволить бачити Фортуна,
Як ніччю поміж літом і весною
Зірниці грають з кулею земною,
Не вір, що тінь це бога-велетня Перуна!

Не вір! З небес тоді, у час нічної тиші,
Спускається  богиня нив, Мерцана,
Сестра Ярила мила та кохана,
До поля, де хліба зелені, найчистіші.

Вона летить, летить - і краєм своїх риз,
Керуючи повітрям, ніжно хилить вниз,
Неначе з ласкою, колосся-їжаки;

І з того часу не дійде гроза до нив,
І град їх пощадить, і різні хробаки,
Не спалить жарке сонце аж до самих жнив.


Оригинал – «Мерцана»  П.Д. Бутурлина

Когда по вечерам меж летом и весной
Ты видишь, как в глуби лилового тумана
Зарницы ранние играют над землёй,
Не верь, что это тень Перуна-великана!

Не верь! С небес тогда, в начальный час ночной,
Нисходит кроткая богиня нив, Мерцана,
К полям, где ширятся надеждой дорогой
Хлеба зелёные, как волны океана.

Она летит, летит - и край воздушных риз,
Скользя чуть-чуть по ним, легонько клонит вниз,
Как будто с ласкою, колосья молодые;

И с той поры гроза те нивы обойдёт,
И град их пощадит, не тронут черви злые,
И солнце яркое до жатвы не сожжёт.

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 240

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Прекрасный перевод, Михаил! Хотя я заметил небольшую погрешность: упоминается не славянская, а древнеримская богиня Фортуна – богиня судьбы. Я подумал, что я ошибаюсь и проверил это слов по словарю.
2019-07-26 19:11:55
Спасибо большое, Николай, за добрый отзыв. Что касается Фортуны, то здесь ведь речь идёт о дне сегодняшнем с переходом в прошедшее, т.е. если будет удача увидеть в наши дни игру зарниц.... Рад, что весь цикл привлёк внимание. Всего самого доброго.
2019-07-26 21:48:19
Прекрасно! Спасибо, Миша! Замечательные переводы! Удачи и творческого вдохновения!!! С теплом.
2019-07-17 14:38:25
Спасибо, Галочка, за тёплую оценку скромного труда переводчика. Мои самые добрые взаимные пожелания здоровья и успехов.
2019-07-17 17:39:26
2019-07-17 17:44:59
Присоединяюсь к Роману - отлично.
2019-07-16 18:58:27
Спасибо большое. Рад доброму восприятию. Удачи и вдохновения!
2019-07-16 19:02:53
Отличная работа, Миша))) Очень понравилось.
2019-07-15 23:33:36
Сердечно рад. Хорошего вечера и настроения.
2019-07-16 17:03:40
За Мерцану!
2019-07-16 17:11:19
Ок!
2019-07-16 18:55:51

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Таких працьовитих людей ,як українці ще пошукати треба.Звісно і у інших країнах є роботящі,але українці будуть прикрашати свою оселю, не зважаючи ні на що. Хоч і анекдот, але у кожному жарті є частка правди.
Рецензия от:
Євгенія Хочинська
2024-03-28 16:58:09
Я так розумію, що вірш не про вас. Якщо судити з ваших віршів, то енергії та пороху ще достатньо. Дякую.
Рецензия от:
Федчук Евгений
2024-03-28 16:55:46
А таки, справді, під мелодію вальсу гарно звучить. А скільки життєвої мудрості?! Дякую.
Рецензия от:
Федчук Евгений
2024-03-28 16:53:50
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.