Когда пишу я строки для людей на «слух», я не мечтаю называть себя поэтом, поскольку это просто мои мысли вслух, с попыткой тщетной в рифму заключить при этом.

Автор: Михайло Вечера
Тема:Переводы
Опубликовано: 2020-05-04 19:57:00
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ДОЖДИК МУЗЫКОЙ ПРОЛЬЁТСЯ…

Ветер словно забавляет,
Твоим волосом играет,
Ночка прячет звёзды в небе под заоблачный шатёр.
Всё давно вокруг уж дремлет,
Сердце тихо моё внемлет,
Звукам трепетным, что шепчешь, отпуская на простор.

Мы одни с тобою в поле,
У пшеницы где раздолье,
Сердце нежность обдувает теплым, ласковым крылом.
Мы любовью так обвиты,
Поцелуем жарким слиты,
И из двух сердец исходит чувства общего тепло.

А под утро, когда ветер
Утихает на рассвете,
Новый день вновь засияет, как начало - не конец.
Дождик музыкой прольётся,
В душах песней отзовётся,
И с любовью солнца ливень поведет нас под венец.

История cоздания стихотворения:

Вольный перевод стихотворения Нины Трало «Вітер у різноголоссі...»

2
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 172

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 9.
Мелодійно, ніжно та дуже красиво. Гарно!)))
2020-05-19 13:30:00
Красно дякую, Валю. Мені дуже приємно це читати.
Всього найкращого!
2020-05-19 13:49:31
Вау! Я так давно не заходила на сайт. Спасибо Вам, Михаил, за очаровательный и такой музыкальный перевод, и за то, что подсказали. Я и не увидела бы. Поклон Вам за это.
2020-05-12 23:52:07
Сердечно рад, Нина, что перевод пришелся по душе. Мне нравятся напевыіе стихи. Желаю новых творческих удач!
2020-05-13 16:36:21
Красота!))
2020-05-08 18:33:02
Если бы она ещё и мир спасала. Спасибо, Вики.
2020-05-08 20:25:50
Красиво получилась Ваша "вольность", Михаил.
Доброго вечера Вам.
2020-05-05 20:25:44
Каков оригинал, такой и копия должна быть. Если к нему с душой отнесёшься. Рад Вашей оценке, Анатолий. И Вам всего самого хорошего!
2020-05-05 21:21:28
Прекрасно написано.Нежность сердца слышится в слоге.Всего доброго. Саша.
2020-05-05 19:21:45
Спасибо, Саша, за добрую оценку моего скромного труда. Тепла и покоя твоей душе.
2020-05-05 21:23:21
Очень красивое стихотворение! Замечательный перевод получился... Спасибо, Миша! Тепла и вдохновения!!!
2020-05-05 14:55:34
Легко переводится, то, что по нраву и приносит удовлетворение. А когда это нравится и другим, то чего ещё желать. Спасибо, Галина, за высокую оценку моего скромного труда.
Хорошего дня и настроения!
2020-05-05 15:25:17
2020-05-05 15:29:03
Суперкрасивое стихотворение!!!
2020-05-04 21:29:40
Спасибо, Лена. Рад, что по нраву.
2020-05-05 14:17:15
Всегда пожалуйста, Михаил
2020-05-05 14:34:45
Хороший перевод, Миша. Но по-украински он звучит мягче, мелодичней.
2020-05-04 21:26:52
Кто бы спорил. Конечно, украинский язык и певучее, и теплее.
2020-05-05 14:16:37
2020-05-05 14:24:32
Классно! Песенные строки!
Хорошего Вам всего!
2020-05-04 20:47:14
Спасибо, Николай, за добрый отклик. Хорошего вечера и настроения!
2020-05-04 20:56:11

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Неймовірні відчуття.
Дуже сподобалось. Дякую щиро авторці та групі.Прекрасне поєднання талантів. Успіхів Вам, миру і натхнення.
Рецензия от:
Инна Чехова
2024-04-25 13:03:52
Чудовий вірш. Так воно і є.
Рецензия от:
Артем Бєлєвцов
2024-04-25 12:31:40
А я тоже такая, рву без оглядки. ЛГ тёплый и добрый человек, завидую. Сержик, стихо понравилось. Н
Рецензия от:
артемия
2024-04-25 12:27:45
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.