Когда пишу я строки для людей на «слух», я не мечтаю называть себя поэтом, поскольку это просто мои мысли вслух, с попыткой тщетной в рифму заключить при этом.

Автор: Михайло Вечера
Тема:Переводы
Опубликовано: 2020-07-31 15:11:55
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

В ОСТАННІЙ РАЗ…

В останній раз змахну крилом
На золотому фоні неба,
І проспіваю солов'єм,
Що може жити більш не треба.

В останнє мрією злечу,
Допоки серце не зірветься,
Щоб перш ніж спокій я знайду,
Який звичайно смертю зветься.

В останнє подивлюсь на світ,
У справах віри метушливий,
Клавір із долі та сумних сюїт
Зіграє марш свій неквапливий.

Хай буде за життя не гірш,
Прощання мить із білим світом.
Нехай залишиться цей вірш
Останнім до людей привітом.

История cоздания стихотворения:

вільний переклад вірша Любиної Наталії «В последний раз»
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=48069&poem=345424

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 174

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
Гарний переклад та дуже зворушливий вірш.
2020-08-03 09:40:29
Дякую щиросердно за теплий відгук. Хай щастить!
2020-08-03 16:54:54
Навзаєм, Михайле.
2020-08-03 17:43:19
Гарно , коли вірші припадають до душі , та так , ,що хочеться трішечки свого докласти.
Дякую. , Сподобався переклад
2020-08-03 09:36:29
Красно дякую за теплий відгук. Хай щастить!
2020-08-03 16:53:49
Взаємно
2020-08-03 17:10:24
Хороший переклад, Михайло. Але замість «миру» треба слово «світу», бо це русизм. А так добре.
2020-08-01 12:27:31
Дякую за увагу, Юлю. Гарного вечера! Хай щастить!
2020-08-01 17:50:10
Дякую за увагу, Юлю. Гарного вечера! Хай щастить!
2020-08-01 17:50:10
Гарний переклад, Міша, хоч і є русизм (мир - світ)
Гарного серпня!
2020-07-31 22:16:08
Учёл, исправил, наследил. Хороший дождик только что прошёл, дышать немного легче стало.
И тебе, Ларочка, в августе дней хороших побольше.
2020-08-01 17:48:38
Можешь, если захочешь
2020-08-01 20:26:33
Гарний переклад!
2020-07-31 15:24:27
Красно дякую.
2020-07-31 18:11:49

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Это стихотворение написано очень заботливой и сильной мамой, звучит, как молитва, в ярких лучах добра и надежды, а какая энергетика! Спасибо, Людмила! С уважением!
Рецензия от:
Михаэль Шон
2024-03-28 23:31:35
Спасибо, Александр! Добру - быть! И мир не за горами...
Рецензия от:
Ирина Венжега
2024-03-28 21:35:44
Чудесно, словно песня.
Спасибо, Ира.
С теплотой и наилучшими пожеланиями к Вам.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-28 21:09:39
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.